Вход/Регистрация
Каприз мечты (Обещанный рассвет)
вернуться

Хэтчер Робин Ли

Шрифт:

Дэвид понимающе кивнул:

– Посмотрим, что скажет Такер. В конце концов, он адвокат. Если потребуется, мы созовем совет.

Словно услышав слова друга, Такер снова появился, остановившись за кругом переселенцев.

– Харрис, давайте поговорим.

Морин поймала знакомое выражение в глазах Такера. Много лет она наблюдала такое же у Фаррела. Стальная решимость защищать правосудие до конца. Страстное желание добиться истины. Но было, кроме этого, и еще что-то. Здесь затронуты личные чувства Такера. Она должна была предвидеть, что произойдет. Почему же не обратила внимания?

Сет что-то проворчал в знак согласия и, протиснувшись сквозь толпу людей, последовал за Такером в уединенный уголок лагеря.

– Не беспокойтесь, миссис Брениген, – шепнул Дэвид.

– Не думаю, что у Сета есть хоть один шанс устоять против Такера.

– Харрис, Мэгги утверждает, что отец назначил опекуном другого человека, мистера Сэндерсона.

Глаза толстяка, казалось, вот-вот выскочат из орбит.

– Это ложь! Ее отец был моим братом. И все оставил мне. И бизнес, и дочерей. Мой долг заботиться о них, пока не выйдут замуж.

– Мэгги говорит, что мистер Сэндерсон составил завещание отца и сможет все прояснить, когда сестры доберутся до Орегона.

– Девчонки принадлежат мне. Они мои, и я могу сделать с ними все, что пожелаю. У вас нет прав…

Мышцы на шее и на плечах Такера напряглись. Он едва сдерживал желание покончить с ненужными разговорами и повалить негодяя на землю.

– Думаю, будет достаточно легко доказать, что главное здесь – желание вашего брата. У вас есть с собой копия завещания?

– Считаете, я бегаю по прериям с завещанием в кармане?

Такер не смог сдержать усмешку:

– Нет. Конечно, нет. Тогда, думаю, придется подождать, пока мы не поговорим с мистером Сэндерсоном.

– Ты, проклятый мошенник! Пытаешься отыграться за хлопок! Украл моих племянниц и теперь хочешь шантажировать меня!

– Мне это и в голову не приходило, Харрис.

– Черта с два!

Сет шагнул вперед, оказавшись почти нос к носу с Такером. Тот ощутил запах виски.

– Попробуй-ка только перейти мне дорогу, и ты живо окажешься перед судом за похищение сразу двоих!

– Думаю, дело окажется весьма интересным, мистер Харрис, особенно для меня как для адвоката.

Сет поспешно отступил, сузив глаза:

– Так ты чертов адвокат, как и твой папаша?

– И смею думать, что очень хороший, – ледяным голосом процедил Такер. – Как, впрочем, и мой отец.

– Южанин…

Пальцы Сета сжали засунутый за ремень револьвер.

– На твоем месте я бы не делал этого, – остерег его Такер.

Взгляд Сета скользнул по собравшимся переселенцам, внимательно наблюдавшим за разговором, и он вновь обратился к Такеру:

– Хорош же, мистер Знаменитый Адвокат. И что же вы намереваетесь делать с моими племянницами?

– Мэгги и Рейчел поедут в караване под моей защитой до самого Орегона. Я позабочусь об их безопасности и благополучии.

– Это уж точно, – отрезал Сет. – И сколько же этого самого благополучия ты намерен подарить Мэгги? Или уже подарил?

Такер угрожающе шагнул вперед, страстно желая покончить с негодяем.

– На этот раз я забуду, что ты сказал, но не дай тебе Бог еще раз повторить это.

Сет, судорожно сглотнув, кивнул.

– Моя мать и я возьмем Мэгги и Рейчел с собой в Бойсе. Я попытаюсь разыскать мистера Сэндерсона и расспросить его обо всем. Если вы сказали правду, значит, получите законные основания забрать с собой племянниц. Если же нет, – сухо объявил Такер, – можете быть уверены, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы получили по заслугам.

– Но что же мне прикажешь пока делать? – злорадно спросил Сет.

– Мне все равно, лишь бы тебя я в этом караване не видел.

– Значит, я должен встретиться с тобой в Айдахо?

– Если считаешь, что можешь забрать их с собой.

Сет стиснул зубы.

– Обязательно заберу, будь уверен, южанин. Он было отошел, но тут же обернулся:

– Желаю поговорить с Мэгги перед отъездом. Имею полное право.

ГЛАВА 14

Мэгги стояла, прислонившись к колесу фургона, и, услышав шаги, выпрямилась и обернулась. Сердце провалилось куда-то, внизу живота стыл комок страха. К ней направлялся дядя. Рядом шагал Такер. Девушка вглядывалась в его лицо, пытаясь понять, о чем шел разговор, но глаза Такера были бесстрастными.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: