Вход/Регистрация
Когда ты станешь моей
вернуться

Хигдон Лиза

Шрифт:

Едва дверь за ним захлопнулась, как Лаура без сил опустилась на табурет. Она была в отчаянии.

– Любопытно было бы узнать, кому пришло в голову назвать «Ангелом» этот паб. Если уж на то пошло, он скорее напоминает преисподнюю, – весело проговорил Джулиан, окидывая взглядом задымленный зал.

– Нам нет нужды здесь задерживаться, милорд, – мягко ответила Лаура.

Совсем недавно, во время спектакля, она была бойкой и веселой, а теперь выглядела расстроенной и вела себя на удивление скованно. Джулиан, взглянув на нее с некоторым беспокойством, пожал плечами:

– Как вам угодно. Мне думается, успех пьесы все же следует отметить, ведь вы немало этому способствовали.

– Вы мне льстите, – бесцветным тоном отозвалась она. – Публику, валом валившую в театр в последние недели, привлекала вовсе не моя игра…

Она опустила голову. Локвуд хотел было спросить, чем она так озабочена, но в этот миг их окликнула Селия. Та пробивалась к подруге сквозь тесную толпу актеров, заполонивших зал, а следом за ней, пыхтя, тащился господин, с которым Джулиан был хорошо знаком. При встрече оба они испытали некоторое смущение.

– До чего же здесь многолюдно, – просипел Белгрейв, промокая белоснежным платком капли пота, выступившие у него на лбу и щеках. – Но Селия так любит театр и все, что с ним связано, – прибавил он, объясняя этим свое присутствие в столь низкопробном заведении. Глаза его, слегка заплывшие жиром, обратились к подруге. Они излучали добродушие.

– Да и публика тут прелюбопытная, – подхватил Джулиан.

– Но если вникнуть глубже, – почти серьезно, – заявил Белгрейв, – весь этот народ мало чем отличается от гостей, что собираются в моем охотничьем домике. Если бы тут подавали мои любимые вина, я чувствовал бы себя как дома, поверьте.

Джулиан вежливо улыбнулся, и они перешли к обсуждению достоинств лошадей, охотничьих собак и тонкостей зимней охоты. Оба сошлись на том, что самое лучшее место для нее – это окрестности Мелтона в Лестершире.

– Кстати, Локвуд, – спохватился Белгрейв, – на следующей неделе в моей хижине как раз собираются друзья. Вы сделаете мне честь, если согласитесь к нам примкнуть. Как раз после второго дня Рождества и перед началом заседаний в парламенте.

Джулиан сразу обратил взгляд в сторону двух подруг, погруженных в беседу.

– Конечно же, и ее с собой возьмите, если пожелаете, – улыбнулся Белгрейв. – Селия там будет.

– Вот как?

– Представьте, мне просто не терпится вырваться хоть ненадолго из семейных пут, – поспешно пояснил Белгрейв. – Удрать от многочисленной родни.

Джулиан вспомнил, сколь докучливы бывали иные из родственников, гостивших в рождественские дни в гостеприимном доме его отца, и с сочувствием кивнул.

– Значит, решено? – спросил Белгрейв. – Парадней на свежем воздухе с лошадьми, собаками и лисами никому еще не повредили.

Джулиан согласился, не будучи, однако, уверен, что Лауре эта идея также покажется заманчивой.

– Лаура, что с тобой? Ты так бледна, нервничаешь? Это из-за Локвуда, да?

– Нет, его светлость безупречен, как всегда. У меня просто голова разболелась.

Отчасти это было правдой. После разговора с Обером Фортье она и впрямь чувствовала себя скверно.

– Вот, возьми. – Селия протянула ей флакончик с нюхательной солью.

– Нет, лучше выпью бокал вина.

– Конечно, дорогая. Скажи, ты расстроилась из-за того, что осталась без роли? Но Роско даст тебе другую, вот увидишь!

– Тогда я буду счастлива, – кивнула Лаура, силясь улыбнуться.

– Чепуха на постном масле, – заявила Селия, – ты лжешь, дорогая, а ведь мы подруги! Хватит скрытничать, выкладывай-ка все начистоту!

Лаура не знала, как поступить. Ей хотелось разделить хоть с кем-то бремя тяжкой заботы, обрушившейся на ее плечи, но она сомневалась, имеет ли право втягивать во все это Селию. Та огорчится, попытается помочь, а ведь у нее хватает и своих проблем.

Пока она раздумывала, что ответить подруге, к ним неслышно подкрался Рекс Пентли.

– Милашка Лаура, самая роскошная роза Ланкастеров! – кривляясь и подмигивая, произнес он нараспев, а потом вручил Лауре пышную красную розу. – Ты имела потрясающий успех, поздравляю от всей души!

– Благодарю.

Роза оказалась искусственной, хотя вблизи выглядела совсем как настоящая. Один из фокусов Рекса, на которые он был так горазд. Вот если бы ему удалось заставить Обера исчезнуть!

– Я так тебе благодарна, Рекс Тогда, в игорном зале, ты оказал неоценимую услугу милому молодому человеку и мне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: