Шрифт:
Некоторое время они молчали.
Прескотт провел рукой по своим отливавшим медью волосам и вздохнул.
– Нам не обязательно сейчас об этом говорить, если только вы сами не хотите…
Пожав плечами, Эдвина повторила слова, которые Прескотт сам произнес, когда они были в бельведере.
– Думаю, сейчас – самый подходящий момент для этого.
Он потер подбородок.
– Ну, просто мне интересно, что было не так с вашим покойным супругом.
Эдвина взглянула на Прескотта с нескрываемым изумлением.
– Он был болен?
Не говоря ни слова, она покачала головой.
– Сколько же времени, черт возьми, вы были женаты?
– Три года.
– И все три года вы считали, что «не созданы для страсти»? Это ужасно!
Она улыбнулась. Потом прыснула со смеху. Эдвина смеялась так, что слезы выступили на глазах.
– Идите сюда.
Прескотт нежно обнял ее и прижал к себе. Эдвина вздохнула, чувствуя себя на седьмом небе от счастья.
– Он когда-нибудь… обижал вас? – спросил Прескотт с тревогой на лице.
– Нет. Сэр Джеффри был… По-моему, он просто был холодным, как рыба. Но в то время я этого не понимала. Я просто не знала… ну… ничего о том, что должно происходить между супругами. И… как вам сказать… для нас обоих это было не слишком приятным занятием.
– Так, значит, вы не были ему безумно преданы?
Эдвина подняла на Прескотта удивленные глаза.
– Конечно, я была ему предана: он же был моим мужем!
Брови Прескотта поползли вверх.
– Ваше чувство долга достойно восхищения. Однако я вынужден задать вам еще один вопрос. Неужели за все годы, проведенные вместе, вы ни разу…
– Нет. У меня никогда не было ничего похожего на то, что сейчас произошло между нами.
Его глаза радостно вспыхнули. Прескотт улыбнулся и стал похож на сытого кота.
– Не смейте выглядеть таким самодовольным, Прескотт Дивейн!
– Из-за того, что я доставил вам наслаждение? А что в этом плохого?
Эдвина улыбнулась в ответ.
– Наверное, ничего. Особенно учитывая, что все это ради науки.
Лицо Прескотта буквально расплылось в улыбке.
– Ради науки?
– Этот ваш эксперимент…
– Ах да. Гм… Мне кажется, я чувствую необходимость продолжить его прямо сейчас.
Глава 24
На следующее утро Дженел встала не с той ноги и доставала Эдвину бесконечными придирками.
– У тебя снова это дурацкое выражение лица, Эдвина! И бессмысленная улыбка, как у блаженной.
– Гм?.. – Эдвина попыталась отвлечься от мыслей о жарких поцелуях и пылких ласках Прескотта, которым она предавалась, глядя из окна экипажа на сельскую мельницу, мимо которой они проезжали.
– У тебя такой вид, словно кто-то дотронулся до твоей головы волшебной палочкой и заколдовал тебя.
Оторвав невидящий взгляд от дороги, Эдвина посмотрела на Прескотта, который сидел напротив, рядом с Дженел. Прескотт спал сном младенца, и Эдвина была этому рада. Даже во сне он выглядел восхитительно – со своими красно-коричневыми волосами, красиво очерченным ртом и полными губами.
Этой ночью они оба почти не спали. Но Эдвина не ощущала усталости. На самом деле она чувствовала себя как будто наэлектризованной.
– Ну вот опять – вы только полюбуйтесь на нее! – продолжала Дженел придираться к Эдвине. – Как на вечеринке у Кендриков ты собираешься хранить бдительность, если постоянно витаешь в облаках?
Сделав над собой усилие, Эдвина нахмурила брови и попыталась взять себя в руки.
– Ну хватит, Дженел, это просто смешно. Я в прекрасной форме и впредь не собираюсь расслабляться. Я только и думаю, что о нашем плане.
– Прекрасно. Нам надо обсудить важный вопрос. – Дженел с опаской покосилась на Прескотта, но, убедившись, что он продолжает крепко спать, успокоилась. – Я не хочу, чтобы он услышал.
– Что ты такое говоришь, Дженел? Прескотту вполне можно доверять.
– Разумеется, можно, Эдвина, – невозмутимо продолжала Дженел. – Я только хотела сказать, что из надежных источников я узнала, что в список гостей недавно внесли леди Помфри и…
– Правда? – встревожилась Эдвина.
– Вот именно. Кроме того, из тех же самых источников я узнала, что эта самая леди Помфри намерена вновь добиться благосклонности некоего известного нам всем мужчины. – Дженел показала глазами на Прескотта. – Ты понимаешь, кого я имею в виду.