Шрифт:
Ассасин оглянулся по сторонам, надеясь увидеть капитана. Полубак был пуст. За штурвалом никто не стоял. Ветер гонял обломки рангоутов. Калам стал пробираться к корме.
Сцепившимися кораблями управляла только стихия. Волны хлестали по правому борту «Затычки», заполняя палубу клочьями соленой пены. На пути у Калама оказался лежащий ничком человек. Из носа и горла струилась кровь, торопливо смываемая морской водой. Человек был мертв. Калам пригляделся и узнал в нем первого помощника. Ассасин осторожно переступил через труп и двинулся дальше.
«Странно, при такой качке — и никаких признаков морской болезни».
Калам добрался до полубака… У рулевого было снесено полчерепа. Остатки тела держались на нескольких лоскутах кожи. Этого человека убила не стихия. Его ударили сзади в шею. Убийца держал меч обеими руками. Рулевой был убит еще до столкновения кораблей. Обломки рангоутов еще больше изуродовали мертвое тело.
Капитана он нашел лежащим невдалеке от мачты. Рядом лежал один из телохранителей казначея. Два обломка торчали у него из горла и груди. Увидев кривую саблю, Калам сразу понял, кто убил рулевого. Мертвый телохранитель и сейчас крепко сжимал ее эфес. Видимо, следующий удар он готовил для капитана, но тот успел схватиться за лезвие. У капитана были располосованы все пальцы, из которых безостановочно лилась кровь. Еще одна рана покрывала капитанский лоб, однако ровное дыхание свидетельствовало, что капитан по-прежнему жив.
Калам осторожно разжал ему пальцы и оттащил капитана в сторону.
«Затычка» наконец-то расцепилась с пиратским судном и сейчас же нырнула вниз. В следующее мгновение волны опять вздыбили корабль, окатив палубу новым водопадом. На полубаке появились люди. Один встал к штурвалу, другой опустился на корточки рядом с ассасином.
Калам увидел перед собой окровавленное лицо Салка Элана.
— Капитан жив? — спросил Элан.
— Да.
— Мы еще не вылезли из заварушки.
— Ну и Клобук с ней! — бросил ему Калам. — Нужно отнести капитана вниз.
— Правый борт весь в пробоинах. Матросы без конца откачивают воду.
Они осторожно подняли капитана.
— Что с пиратским судном?
— В щепки.
Они стали осторожно спускаться по скользким ступеням.
— Вышло совсем не так, как мыслил казначей, — сказал Калам.
— А мы с тобой оказались на одном пути, — ответил ему Салк Элан и остановился.
— Где этот выродок?
— Командует «Затычкой». Представляет дело так, будто мы случайно столкнулись с другим судном, не разглядев его из-за шторма. Говорю тебе, балаган еще не кончился.
— Не все сразу, — проворчал Калам.
В коридоре, куда они спустились, вода была по щиколотку. «Что же тогда делается в трюме?» Похоже, «Затычка» превращалась в решето.
— А ты, смотрю, произвел впечатление на военных моряков, — сказал Элан, когда они подошли к двери капитанской каюты. — Чем же ты на них надавил?
— Ничем. По званию я младше их лейтенанта.
— Значит, былая слава. Но лейтенанта ты настолько впечатлил, что она уже поцапалась с казначеем.
— Из-за чего?
— Этот идиот настаивает на капитуляции. Они осторожно положили капитана на койку.
— Он, никак, собирался перекинуть монеты на первое судно? — спросил Калам.
— Вряд ли. Эта посудина должна была расправиться с капитаном и командой. Помнишь, как он задергался, когда услышал про атаку?
— Помню. Что ж, мы купили себе передышку. Помоги мне снять с капитана одежду.
— М-да, досталась его рукам.
— Придется зашивать раны, потом бинтовать.
Салк Элан смотрел, как ассасин укрывает раненого одеялом.
— Думаешь, он выживет?
Калам не ответил. Он осматривал рваные раны на капитанских руках.
— Надо же, голыми руками остановил удар кривой саблей.
— На такое не каждый решится. Слушай, Калам, как мы с тобой вляпались во все это?
Ассасин пожал плечами.
— Как вляпались — не знаю. Но ты прав: мы оказались на одном пути. И никто из нас не желает окончить его в брюхе акулы.
— Я расцениваю это как предложение действовать сообща.
— Да, но только на время. Не жди, Элан, что я поцелую тебя в щечку и пожелаю спокойной ночи.
— Что, даже разочек не поцелуешь?
— Ты бы лучше поднялся на палубу и поглядел, как там. Я сам с ним управлюсь.
— Торопись, Калам. Капитан и так потерял много крови.
— Знаю.
Салк Элан ушел. В каюте Калам разыскал мешок с лекарскими принадлежностями и стал зашивать израненные руки. Он закончил с одной рукой и взялся за вторую, когда капитан застонал.
— Потерпи, капитан. Еще немного, заштопаю тебе и другую руку.
— Я его перехитрил, — прошептал капитан, не открывая глаз.