Вход/Регистрация
Смерть в доке Виктория
вернуться

Гринвуд Керри

Шрифт:

– А ее дневник был у нее?

– Думаю, что да, мисс. Алисия его всегда с собой носила. Она сказала, что направляется прямо к вам, мать-настоятельница.

– Хорошо, девочки. Пойдите в часовню и помолитесь о вашей подруге. Господь защитит ее, где бы она ни находилась. Ступайте.

Дот протянула девочкам еще по конфете, и сестры, отягощенные тайной, на цыпочках удалились.

– Сестра Константина! – позвала мать Тереза железным голосом.

Монахиня неохотно вошла в комнату.

– Вы не пустили девочку ко мне, так?

– Не знаю, о ком вы толкуете, мать-настоятельница.

– Нет, знаете, сестра. О несчастной Алисии Воддингтон-Форсайт, она сбежала из дома и пришла сюда за защитой, а вы отослали ее прочь, верно? Один Бог знает, что творится в людских сердцах! Но хоть я и не святая, разум у меня есть. Расскажите, что произошло.

– Она заявилась сюда, словно хозяйка, и стала жаловаться на свою мачеху. Я не хотела вас беспокоить подобными разговорами, вот и сказала ей, что она больше не наша воспитанница и не может быть здесь монахиней, так что пусть отправляется назад к своему папаше.

– Вы выставили ее? Четырнадцатилетнюю девочку, отчаявшуюся и одинокую! – от голоса матери Терезы веяло гробовым холодом, она словно желала утопить в нем сестру Константину.

Секретарша кивнула.

– Я отстраняю вас от всех обязанностей, сестра, не покидайте своей кельи, поститесь на хлебе и воде. И размышляйте о том, что Господь говорил о милосердии. Вы останетесь в келье до приезда священника; я рекомендую вам пойти к нему на исповедь. Ступайте. Вы совершили смертельный грех, сестра Константина.

Монахиня повернулась, чтобы уйти, но Фрина ухватила ее за рукав.

– Подождите. Куда она ушла?

– Я не обратила внимания, – пробормотала монашка постным голосом. – Ушла и все. К станции.

Таким здесь не место. Пусть отправляется в свой красивый дом к своему братцу-красавчику и своим деньжищам.

И сестра Константина удалилась, снова громко хлопнув дверью.

– Что ж, все ясно, – заметила Фрина.

Преподобная мать-настоятельница схватила на редкость уродливую статую младенца Самуила и швырнула ее в стену, расписанную нимфами.

Глава пятая

Les enfants terrible

Ужасное дитя

Поль Гаварни [32]

– И как же поступила преподобная мать-настоятельница? – спросила Рут Фишер, урожденная Коллинз.

– Взяла себя в руки – это стоило ей серьезных усилий – и предложила нам чаю, но мы с Дот были так взволнованы, что уселись в автомобиль, и господин Батлер отвез нас домой. По дороге мы то и дело останавливались и спрашивали, не видел ли кто Алисию. Некоторые заметили ее по пути в школу, но никто не видел, что она возвращалась, – к тому времени было уже слишком темно.

32

Гаварни, Поль (наст. имя Ипполит Сюльпис Гийом Шевалье) (1804–1866) – французский карикатурист, рисовальщик и график. «Ужасное дитя» – цикл его карикатур.

– Ой, как жутко звучит! – проговорила Рут, подкладывая себе еще один кусок фруктового торта – для успокоения нервов. – А ты как думаешь, Джейн?

Джейн Фишер, урожденная Грэхэм, хмуро посмотрела в окно кондитерской и покачала головой.

– Не знаю, Рути. Нехорошо все вышло, верно? А что, если Алисия так и не ушла из монастыря? Вдруг они закопали ее в подвале, как… – девочка покраснела и поспешила откусить кусочек абрикосового торта.

Фрина рассмеялась.

– И чего это вы начитались? «Ужасные откровения Марии Монк»? [33]

По тому, как девочки в испуге переглянулись, стало очевидно, что именно эта книга была источником их догадок.

– Доедайте пирожные и пойдемте прогуляемся. Так что мы купим для Дот и Батлеров? У госпожи Розенбаум отличные фруктовые бисквиты.

– Может, ромовые? Нет, госпожа Батлер сама их печет – пальчики оближешь. Тогда шоколадный торт, – предложила Джейн, – с джемом и кремом.

33

Имеется в виду книга Марии Монк (1816–1839), в которой канадская монахиня признается, что в их монастыре сестер заставляли вступать в интимную близость со священниками. Если от этих контактов рождались дети, их крестили, а затем душили и бросали в подвал монастыря.

– Правильно, – поддержала Рут.

Фрина заплатила за чай и распорядилась, чтобы к ним домой послали шоколадный торт. Затем они вышли на улицу, залитую бледным весенним солнцем.

Рут и Джейн появились в доме Фрины в результате расследования, которое она вела месяц назад. Фрина удочерила Джейн, поскольку это был единственный способ спасти девочку. А Рут была лучшей подругой Джейн, так что Фрина удочерила и ее, рассудив, что в таком суматошном доме, как ее, Джейн понадобится компания. Теперь обе девочки учились в Пресвитерианском женском колледже и делали успехи. Джейн собиралась поступать в университет, она хотела стать врачом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: