Шрифт:
– Он сказал, что у тебя накопилось много всякого, о чем ты хотел бы поведать людям.
– Да, я его спросил, нет ли у него кого на примете.
– Вот, я привез тебе человека.
Старик перестал улыбаться.
– Подойди ближе, человек, – велел он.
Нестор, которому старик не понравился, подошел.
– Кто таков? Отвечай не таясь.
– Навуходоносор, мореход из Африки, – недовольно сказал Нестор. – Промышляю грабежом купеческих судов.
Некоторое время старик молча смотрел на Нестора.
– А хамить старшим тебя в Киеве на Подоле научили? – спросил он неожиданно по-славянски.
– Какие неприятные люди здесь живут, – заметил Нестор, тоже по-славянски. – Сварливые.
Старик покачал головой – не осуждающе, но, наоборот, будто ответ Нестора его полностью удовлетворил.
– Есть сомнения по поводу его грамотности, – сказал он Бенедикту по-гречески.
– Сомнения? – переспросил Нестор. – Впрочем, что мне до твоих сомнений.
– Александр рекомендует именно его, – сказал старику Бенедикт. – По нескольким причинам, одна из которых – он киевлянин.
– Что ж с того?
– И он надежный человек.
– Надежный? – старик прищурился. – Ага. Как зовут надежного человека?
– Нестор.
Старик рассмеялся. Нестор насупился.
– Из какого рода ты, Нестор?
Бенедикт посмотрел на Нестора.
– Из хорошего, – недовольно буркнул Нестор.
– Он мне нравится, – сказал старик. – Но вот с грамотностью…
– Надежность важнее грамотности, амико фидато, – предположил Бенедикт. – Главное, что все, что он запишет, попадет в нужные руки.
– Я хронист! – гордо сказал, не выдержав, Нестор. – Я письмом владею с десяти лет!
– Ага, – старик перевел на него взгляд колючих серых глаз. – Это с каких же это пор на Руси хронисты водятся?
– С тех пор, как в вашей сраной Венеции перестали водиться, – парировал Нестор.
– Как зовут твоего отца?
– А тебе-то что?
– Отца его зовут Хелье, – сказал Бенедикт.
– Хелье? – старик убрал ноги с лохани. – Уж не тот ли Хелье, что из рода Ягаре?
– Да, – удивился Бенедикт, и Нестор тоже удивился.
– Вот, значит, какой у Хелье сын, – сказал старик. – Крепкий парень. А ведь действительно похож, только у Хелье щеки не такие круглые. И, пожалуй, глаза умнее. Что ж, раз Хелье, значит, все хорошо. Спасибо, амико фидато. Ну, пойдем … – он улыбнулся и добавил по-славянски, – в гридницу.
В гриднице было светло и чисто. Интерьером каза не отличалась от других пригородных домов Республики – те же резные перекрытия, те же незамысловатые карнизы, окна высокие – для прохлады летом, ставни мощные – для тепла зимой.
– Садись, – сказал старик Нестору. – Вот стол, вот перо, вот бумага. Амико фидато, вон там на полке Библия по-латыни, по-гречески, и по-славянски, чтобы тебе скучно не было, пока сын мой отсутствует.
– Библию я уже читал, – возразил Бенедикт. – Я лучше посижу рядом с вами, послушаю.
– Мы по-славянски будем писать.
– Это ничего.
– Ты понимаешь по-славянски?
– Нет. Но, говорят, у славянских наречий много общего со шведскими.
– А по-шведски понимаешь?
– Тоже нет. Но все равно интересно.
– Что ж, слушай, раз интересно, – сказал старик без раздражения в голосе. – Нестор, ты пить или есть хочешь?
– Нет, благодарю. А что мы такое писать тут будем?
– Узнаешь сейчас. Начнем!
И они начали. Бенедикт вслушивался в славянскую речь, пытаясь уловить интонации. Старик диктовал твердым, уверенным голосом. Нестор писал быстро, но временами останавливался и переспрашивал, и один раз заспорил со стариком.
– Ну что же это такое! «Они же ответили, веруем Богу, и учит нас Магомет так: совершать обрезание, не есть свинины, не пить вина, зато по смерти, говорит, можно творить блуд с женами». Что за глупости!
– Так они говорили.
– Болгары?
– Да.
– Не могли они так говорить! И вот дальше, «Здесь же, говорит, следует предаваться всякому блуду. Если кто беден на этом свете, то и на том, и другую всякую ложь говорили». Ну что это такое!
– Ты пиши.
– Да глупо же!
– Пусть глупо, – сказал старик. – А ты все равно пиши.
– Да ведь на самом деле они по-другому говорят. У них написано…
– То, что у них написано, никто не читает, даже сами магометане.