Шрифт:
Витью проворно увернулась от рук Реджи. Она подняла крышку с верхней из кожаных шляпных коробок, сложенных стопкой, и вынула оттуда широкополую шляпу с развевающимся белым пером.
– Да это местечко – истинный кладезь сокровищ. Как ты его обнаружил, Сесил?
Сесил вытянулся на кушетке и положил руку тыльной стороной на лоб.
– От скуки, дорогая. Исключительно от скуки. Мне нечем было заняться, если не считать того серьезного дела, которое мне еще предстоит, и я бродил по комнатам и коридорам этого вашего удручающе крохотного жилища. И нашел это все. – Он махнул свободной рукой. – И решил, что это великолепное место для не совсем обычной вечеринки.
– Не понимаю почему, – сказала Витью.
Сесил прикрыл глаза.
– Скоро увидишь. Выпей, Реджи, старый развратник. Налей и мне.
Реджи послушно опрокинул бокал и снова наполнил его. Последнюю просьбу Сесила он проигнорировал.
Витью нахлобучила пыльную шляпу на голову Реджи и сунула перо ему под нос.
– Белые усы! Это так импозантно. Ручаюсь, ими можно было бы щекотать в разных местах.
– Почему бы не продемонстрировать, в каких именно? – Он попытался ее схватить, но она опять увернулась. – Может быть, начнем, Сесил? Я очень устал.
Витью ожидала ответа Сесила. Он был из тех людей, которые обожают испытывать чужое терпение. И в этом он обладал особой изобретательностью, она должна была отдать ему должное.
– Уже поздно, – сказала она. – Почти час ночи. Кроме того, мы с Реджи должны обсудить подготовку к визиту этого профессора ночных горшков.
– Ха! – Сесил направил на нее палец. – Это ты виновата. Из-за тебя я считал, что этот старый осел занимается ночными горшками. И тут я узнаю, что он совладелец одного из крупнейших банков в мире. Это удача, что он к тому же еще и сентиментальный дурак, который выполняет желания своей покойной жены. Это чертовски удобно, что он все еще дает тебе неограниченную возможность наведываться туда, Реджи.
– Витью пр-рава, – сказал Реджи, нетвердо держась на ногах и проявляя признаки хмельной слезливости. Он опорожнил свой бокал и вновь наполнил его из одной из полудюжины бутылок, стоящих в ряд на исцарапанном морском сундуке. – Права. Тысячу раз права. Мы не должны допустить ошибки в наших действиях, когда придет Эдлер. Все мое будущее зависит от успеха этого дела. Я должен жениться на этой жабе и сделать ей ребенка. Это заставит замолчать злые языки. А потом вся надежда на то, что старикашка скоренько отбудет в лучший мир.
Витью поймала взгляд Сесила. Он ответил ей таким же многозначительным взглядом, и наконец-то между ними установилось взаимопонимание. Они должны были что-то предпринять в отношении Реджи, который частенько намекал, что Витью и Сесилу нечего надеяться, что им что-то перепадет из того состояния, которым он завладеет, женившись на девчонке Эдлер. Они задумали воспользоваться страхом Реджи перед публичным разоблачением его глубоко развратной натуры, чтобы обеспечить себе благосостояние в будущем. Очевидно, Сесил решил начать действовать – и именно сегодня. Витью снова пробила дрожь, на сей раз от предвкушения неведомых событий. Что у Сесила на уме?
– Конечно, – разглагольствовал Реджи, одной рукой размахивая бутылкой, а другой поднимая бокал, – эта бледненькая мисс может оказаться весьма забавной. Я поцеловал ее как-то, з-знаете ли. И помню, какие у нее твердые маленькие грудки. Забавно. Я давно знал, что мне придется овладеть ею.
– Жаба, – пробормотала Витью.
Реджи все еще размышлял над своим будущим с Лили Эдлер.
– Она способна дать отпор. Мне это нравится. А толстый бумажник ее папаши сделает мое семейное блаженство еще полнее.
Сесил покачал головой, подавая знак Витью придержать язык. Они кое о чем столковались между собой, о чем Реджи до поры до времени не должен был догадываться – пока они не заставят его делать, что ему велят.
По-прежнему с пышной шляпой на голове Реджи шатаясь направился к одному из открытых шкафов и нащупал там алое атласное платье с жемчужной вышивкой спереди. Лиф его был скроен так, что, поднимаясь мыском по центру, сходил на нет по краям, будто для того, чтобы обрамить грудь.
Реджи внимательно осмотрел старинный наряд.
– Несколько вызывающе, как на ваш взгляд? – Он засопел и зафыркал.
– Это носят поверх другой одежды, – презрительно заметила Витью.
– Хотелось бы взглянуть на это без всякой поддевки. – Реджи покачнулся и медленно моргнул. – Как считаешь, Лэйкок?
– Первоклассная идея.
– А еще лучше брыжи, – сказал Реджи. – Чудесные штуки эти сборчатые воротнички. Одежда, которая ничего не скрывает. – Он захохотал. – Понимаете, о чем я? – Голова Реджи исчезла внутри одного из шкафов, и он принялся там чем-то шуршать.