Вход/Регистрация
Любимый плут
вернуться

Джеймс Дина

Шрифт:

– Значит, вы были одеты…

– В зеленое болеро и гаремные шаровары, – Мелисса говорила так тихо, что Ревилл едва слышал ее голос. Краска на ее щеках стала гуще.

– И как вы встретили мистера Монтегю?

– Я хотела размозжить табуреткой его голову.

– И после этого он все-таки попытался помочь вам сбежать? – недоверчиво спросил Ревилл.

– Да, сэр.

– Кто первым додумался бежать через крышу?

– Джордж. Он понял, что внизу нам не пройти. В прошлый раз они пытались избить его.

– Это правда? – Ревилл взглянул на Монтегю. – На прошлой неделе здесь была драка?

Лорд быстро поднял руку к лицу, пытаясь прикрыть синяк и разбитый нос. Виноватое молчание растекалось от него, словно лужа.

– Я полагаю, что женщина по имени Кэйт также окажется единственной, кто подтвердит это, саркастически заметил Ревилл, делая пометку в блокноте. – Итак, Мелисса, вы открыли окно и выбрались на крышу?

– Джордж выбил окно ногой.

– Почему он просто не открыл его?

– Потому что оно было заколочено гвоздями. Здесь все окна заколочены гвоздями… по-моему, для того, чтобы девушки не выбросились из окон, пытаясь покончить с собой, – горько сказала Мелисса.

– «Лучше смерть, чем бесчестье», – подхватил Стид.

– «Условия борделей Вест Энда», – возбужденно добавил Маркхэм. – Великолепный материал!

Гермиона Бьюфорти бросила на него взгляд, полный ненависти:

– Это какое-то нагромождение лжи, – вмешалась она. – Эта девица убила моего сына, а теперь пытается выгородить себя. Мы все слышали ее признание, что она ударила его по голове. Ясно, что когда он решил заслуженно наказать ее, она столкнула его с крыши.

– Окна действительно были забиты гвоздями?

– Какие-то может быть, – неопределенно пожала плечами Гермиона. – Чтобы предотвратить воровство и побеги.

– Девушка убегала отсюда. Это несомненно, – согласился Ревилл. – Но я сомневаюсь, что она столкнула его с крыши. Она сидела на самой верхушке, когда мы увидели ее.

– Она могла взобраться туда позже.

– Мы прибежали сюда на крик моей сестры, – прервала ее Мария. – А как же мужчина, который гнался за ней по крыше?

– Я ничего не делал, – буркнул Чарли, вылезая из ниши в комнату. – Малый сам свалился с крыши. Там было скользко, как на льду. На первом же шаге вслед за ним я сам чуть не свалился оттуда. Нога застряла в перилах, а то бы я упал. Насадил бы себя на вертел, как он.

– Кто еще был на верхнем этаже? Кэйт выступила вперед:

– Юника проводила туда этого джентльмена, – она указала на замершего Джоко. Тот предчувствовал, что допрос в конце концов повернется к нему.

– Да, верно, – подтвердила Юника. – И чего это ему так хотелось подняться наверх? Он сказал, что ищет особенную блондинку.

– Я искал Мелиссу Торн, – пояснил Джоко. – Ее сестра послала меня, чтобы я нашел ее.

– Может быть, он нашел ее, – торжествующе предположила Кэйт. – Может быть, он увидел из холла, что ее преследуют. Может быть, он остановил Джорджа Монтегю, столкнув его с крыши?

– Нет! – закричала Мария. – Этого не может быть!

– Кто он такой? – подлил масла в огонь Теренс Монтегю. – Что он здесь делает?

Ревилл чувствовал себя не намного удобнее, чем Джоко. Мария свирепо глянула на инспектора:

– Он мой друг. Он стал помогать мне разыскивать сестру, когда вы не стали это делать, – напомнила она Монтегю. – Разумеется, вы не стали. Это же вы посадили ее сюда.

– Может быть, вы – одна из виновных в гибели моего сына, – громко заявил Монтегю.

– Я? – Мария недоверчиво уставилась на него. – Я все время стояла перед домом вместе с инспектором Ревиллом.

– Но вы могли приказать ему сделать это, – он указал на Джоко.

– Нет. Зачем мне это делать? Я даже никогда не видела вашего сына.

Глаза Монтегю стали бешеными. Он вскочил на ноги:

– Инспектор, я требую, чтобы их всех троих арестовали. Они сговорились и убили моего сына. Я лично прослежу, чтобы вам объявили благодарность за сегодняшнюю работу.

– «Убийство на Вест Энд», – ликующе воскликнул Маркхэм.

– Я предупреждаю вас, мистер Маркхэм, – инспектор Ревилл встал со скамеечки и подошел к пэру. – Лорд Монтегю, держите себя в руках. Так не годится.

– Не годится! – взвизгнула Гермиона. – Не годится, что мой сын лежит мертвый, а эти личности нагло лгут вам в глаза!

– Он потребовал, чтобы его провели наверх, – голос Кэйт источал злобу.

– Кто он такой? – снова стал допытываться Монтегю.

Лицо Ревилла покраснело. Ситуация выходила из-под контроля. Где же болтается констебль с подкреплением? Помощь была просто необходима.

Джоко бочком приблизился к Марии:

– Мне пора сматываться, – пробормотал он.

– Нет, – напряглась она. – Ты не должен этого делать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: