Вход/Регистрация
В сетях обольщения
вернуться

Робинс Сари

Шрифт:

Неожиданно в комнату вошел запыхавшийся Биллс.

– Я чуть было не заблудился в этом проклятом лабиринте! – в сердцах воскликнул он.

– А что ты здесь делаешь? – спросил у него Хит.

– Я получил письмо, подписанное леди Голдинг, и вот я здесь, чтобы оказать ей посильное содействие. Признайся, это ты отправил мне письмо?

– Нет, я ничего тебе не отправлял!

Приятели с удивлением уставились на Тесс.

Она сцепила пальцы рук, лежащих у нее на коленях, и, побледнев, промолвила:

– Благодарю вас, Биллс, за то, что вы пришли.

Начальник тюрьмы отвесил ей поклон и произнес:

– Не буду вам мешать, леди Голдинг. Если ваша служанка пойдет со мной, я покажу ей, где взять некоторые необходимые вам здесь бытовые предметы. Не опасайтесь за ее безопасность, в моем учреждении ей ничто не угрожает.

– Благодарю вас, сэр, – сказала Тесс. – Вы очень любезны.

Когда Анна ушла вместе с Ньюманом, Тесс впервые улыбнулась и склонила голову на плечо Хита. С ним ей было хорошо и спокойно, каждое его прикосновение к ней наполняло ее сердце уверенностью в благополучном исходе своих мытарств. Она мысленно молилась и за то, чтобы этот надежный мужчина оставался с ней как можно дольше, а лучше всего – вечно…

Хит выпустил ее из своих объятий, встал и сказал:

– Нам необходимо многое обсудить.

Тесс молча кивнула, понимая, что он прав. Биллс всплеснул руками и спросил:

– Может быть, мне лучше оставить вас одних?

– Нет, Биллс, нам потребуется ваша помощь, – сказала Тесс. – Присаживайтесь к столу, джентльмены!

Поборов желание обнять Хита, она первой села за стол. Биллс сел напротив и сказал:

– Как я уже однажды говорил, я не веду уголовные процессы.

– Я помню, вы говорили мне это в тюрьме на Маркс-Кросс-стрит, – сказала Тесс. – Однако вы могли бы дать мне дельный совет. И если бы вы заключили со мной соглашение об адвокатской помощи, нам легче было бы встречаться здесь.

– Что ж, это весьма разумно, – согласился Биллс. – Пожалуй, я буду консультировать вас и дальше. Это обойдется вам в одну гинею.

Тронутая скромностью его запросов, Тесс улыбнулась:

– Но вы же пока еще не знаете, какого рода услуги я попрошу вас мне оказывать!

– Я готов рискнуть!

– Благодарю вас! – Она пожала ему руку. Хит сел рядом с Тесс и заявил:

– Ты можешь рассчитывать на помощь каждого из нас.

– Надеюсь, вы понимаете, Тесс, что Хит как государственный служащий не вправе оказывать вам адвокатскую помощь. И даже общаться с вами он может только на общих основаниях.

– Я все понимаю, – сказала Тесс, – и не хочу вынуждать его выбирать между своим служебным долгом и желанием помочь мне. Поэтому-то я и вызвала вас сюда, Биллс.

– Для меня сейчас нет ничего важнее, чем защитить тебя, – сказал Хит, накрыв ее руку своей большой и теплой ладонью.

– Кажется, мне придется высказать свое мнение об этой неприятной ситуации, – сказал Биллс. – Я знаю, что ты самый преданный и лучший друг на свете, Хит. Но нужно взглянуть на вещи трезво и признать, что ты нередко представляешь в суде интересы короны. А вдруг твоя помощь Тесс вступит в противоречие с твоими служебными обязанностями?

– Моя главная задача – обеспечить соблюдение законности, – возразил ему Хит. – Поэтому никаких противоречий быть не может.

– Выходит, ты уверен в моей невиновности! – радостно воскликнула Тесс.

– Конечно! Ты ведь не способна никому навредить, а тем более человеку, которого ты любишь, – уверенно сказал Хит.

– В этом я с ним совершенно согласен, – подтвердил Биллс.

От волнения у Тесс даже перехватило дыхание. Она извлекла платок из кармана и вытерла им увлажнившиеся глаза.

Хит обнял ее за плечи и спросил:

– Кто, по-твоему, мог желать смерти мисс Рид? И кому было выгодно переложить вину за ее убийство на тебя?

– Я бы добавил к этому, – сказал Биллс, – что подлинному убийце девушки вполне могло быть и безразлично, на кого переложить вину за свое злодеяние. Его выбор мог пасть на Тесс просто случайно, в силу стечения обстоятельств. А уж если убийца затаил на нее обиду, то он тем более постарался бы создать у полиции впечатление, что преступление совершила она.

– И пока что его злой замысел удался: она в тюрьме, – подхватил чей-то мелодичный голос.

Все обернулись и увидели в дверях невысокого седоволосого человека с худым бледным лицом. В руках он держал портфель. Своей растрепанной шевелюрой, кустистыми бровями и темными глазами за стеклами больших золотых очков он напоминал сову. Тесс поежилась, почувствовав на себе его сверлящий взгляд.

Хит вскочил и радостно воскликнул:

– Мистер Бернард! Как хорошо, что вы пришли! Позвольте представить вам леди Голдинг. Мистер Дэвид Бернард тот самый барристер, о котором я вам рассказывал, друзья мои.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: