Шрифт:
Вотъ и т договорные пункты, которые ко мн отъ господина моего присланы были, и на оные мои отвты.
"Двиц Памел Андревсъ. Отвтъ мой на оное.
"Прилагаю вамъ пункты, о которыхъ надобно хорошенько по думать, отвчайте мн писменно, дабы я могъ взять послднюю резолюцію, вспомните, что я пустымъ себя забавлять не позволю, и что отвтъ вашъ немедленной конецъ учинить вамъ можетъ и такой, какой сами изберете, я уже не буду больше упрекать, ни трудится васъ уврить. Не погневайтесь государь мой на вашу бдную служанку за ее смлость, которую она взяла на ваши пункты отвчать, не кажите гнву и мщенія, увидя, въ чемъ отвты мои зависятъ, не признавайте виною, видя супротивленіе въ томъ, что я сердцемъ не навижу, я не буду васъ манить такъ, какъ человкъ, которой еще размышляетъ, и не имю нужды о томъ ни минуты думать. Вотъ мои отвты, что бы изъ того посл ни явилось.
I. На I.
"Естли вы меня уврите, что сей страмецъ Вилліамсъ ни какой отъ васъ не имлъ надежды, на свое дерзновенное представленіе, и не имете ни малой къ нему склонности мн предпочитая, я вамъ съ радостію все нижеписанное исполню врно. Что касается, государь мой, до перваго пункта, дабы не остатся въ ум вашемъ лукавой и лицемркой, должно мн объявить, что я господину Вилліамсу никогда надежды не подавала, и думаю, что мн учинить помощь, всево больше принудила должность ево чина, дабы избавить отъ печальной жизни бднова человка. Вы можете мн поврить государь мой, что я ни за ково замужъ не хочу, и что всхъ боле на свт тово почитаю, которой погибели моей ищетъ.
II. На II.
"Съ начала подарю вамъ пять сотъ Гиней, на собственные ваши нужды, вы можете ихъ употребить на то, на что хотите, которые отдамъ за третьева, и до тхъ поръ ни чево отъ васъ требовать не буду; пока вы совершенно денегъ не получите. Деньги ваши не навижу и отрицаюсь, чтобъ вы со мною здлать ни хотли, деньги, государь мои не здлаютъ меня счастливою, ежели Богъ Всемогущій меня не оставитъ, я не хочу потерять надежды, увеселятся во всхъ моихъ несчастіяхъ тмъ, чево великіе милости по мннію моему наградить не могутъ: ибо проведя жизнь во грхахъ, всечасно плакать и сокрушатся отъ раскаянія не хочу.
III. На III.
"Я вамъ уступлю деревню, которую я уже давно купилъ въ графств Кентъ, доходу съ нее въ годъ двсти пятьдесятъ фунтовъ стерлинговъ, и отдамъ вамъ, и дтямъ вашимъ, ежели они будутъ въ вчное владніе. Отецъ вашъ и мать тамъ жить будутъ, и всмъ владть вмсто васъ. А сверхъ тово, я имъ по смерть буду давать по пятидесяти фунтовъ стерлинговъ въ годъ; а ежели въ которой годъ помянутыхъ доходовъ чистыми деньгами не придетъ, я дополнять всегда буду. По тому же и сіе не принимаю, а при томъ сожалю, что вы думаете бдныхъ, но при томъ добродтельныхъ родителяхъ, что они не хотятъ жить въ такомъ мст, которое куплено добродтелью ихъ дочери. Не гнвайтесь государь мой за мою строптивость, вы ихъ знать не изволите, они лутче съ голоду въ своей дымной изб похотятъ умреть, нежели примутъ вс сокровища на свт съ такимъ поноснымъ и предосудительнымъ договоромъ. Я вамъ осмлюсь открыть чувствія моего сердца, что я надясь на милость Божію, лутче прійму смерть, какъ бы она страшна ни казалась, нежели подумаю быть не достойной Дочерью такихъ честныхъ и добродтельныхъ людей.
IV. На IV.
"Прострю мои благодянія не только на родителей вашихъ и родственниковъ, но и на всхъ тхъ, ково вы жалуете. Беру смлость и на сіе отвчать также: ежели есть изъ родственниковъ моихъ такіе, которымъ нужна ваша милость, лутче пусть они не получаютъ, нежели получатъ моимъ позоромъ.
V. На V.
"Прикажу привесть вамъ разныхъ парчей и штофовъ, извольте выбравъ здлать себ четыре пары платья, и ходить такъ, какъ бы вы были, жена моя, подарю вамъ два перстня бриліантовыхъ, дв пары серегъ и узолъ, которые мать моя купила, чтобы дарить двицу Томлинсъ, ежелибъ сватовство между ею и мною окончалось, и еще подарю много, ежели склонностію вашею буду доволенъ. Богатое мн платье, государь мой не пристойно, и не желаю ево носить тщеславно, а славлю себя бдностію моей и нищетою. Врьте мн, что меня оно меньше прельщаетъ моихъ раздранныхъ рубищь, въ которыхъ мать ваша изволила меня принять въ свою милость, бриліанты ваши лутче годятся знатной какой двиц, а мое сокровище есть добродтель, которую не дешевле цню вашихъ подарковъ, когда я увижу перстни на рукахъ моихъ и на ше узолъ, что мн вздумапь, кром угрызенія въ моей совсти и раскаянія, вчно предавъ за то мою непорочность, наружные украшеніи меня веселить не будутъ, когда потеряю драгоцннйшей уборъ и украшеніе двическое.
VI. На VI.
"По знай чрезъ то Памела, мою милость, видя такъ велико снисхожденіе въ моихъ общаніяхъ, къ человку, которова въ рукахъ моихъ имю, ежелижъ несклонится и нын то увидишь, что я не захочу трудиться много, впасть въ безславіе, не приобртя удовлетворенія моей страсти, во что бы то ни стало, ни какихъ уже боле не имя съ вами договоровъ, естли сіи будутъ не нравны. Знаю, государь мой, чрезъ мое несчастное искушеніе, что я въ рукахъ вашихъ, имю слабое сопротивленіе, которое можетъ быть мн помогать не будетъ, и что, власть ваша погубить меня поможетъ. Но при всемъ томъ могу васъ обнадежить, что волею не пожру мою добродтель и докажу, что общанія ваши и власть, не могутъ меня на погибель мою склонить, ежелижъ не возмогу насилію супротивлятся, то надюсь на милость Божію, которая не допуститъ васъ поругать меня, и здлать бесчестіе, онъ единъ мн заступникъ и помощникъ въ моихъ злыхъ несчастіяхъ.
VII. На VII.
"Вы будете владть мною, и всмъ и моимъ домомъ равно, какъ бы законная жена моя, вс мои люди будутъ ваши, а при томъ двухъ еще выбери себ особливо во услуги, до которыхъ мн не будетъ ни какова дла, а ежели доволенъ любовію и поступками вашими буду, можетъ быть я на васъ чрезъ нсколько времяни и женюся, но нын точно онаго общать не могу. Ежелижъ любовь моя всегда такъ къ вамъ воззрастать будетъ, какъ нын, то уже мн и не возможно будетъ отказать вамъ во ономъ. Подумай Памела, когда есть время, и пока оное въ твоихъ силахъ, одолжи меня и здлай какъ себя, такъ и родителей твоихъ счастливыми на вки; и не допусти посл вашихъ противныхъ отвтовъ, окончать такъ, что и я можетъ быть буду раскаиватся безповоротно. Я никогда такъ далеко мыслей моихъ не простирала, какъ вы въ семъ пункт изволите упоминать, а только старалась употреблять мои вымыслы, что бы уйти изъ дома вашева, гд содержусь въ невол, хотябъ вы и честно со мной поступали. Желаніи мои были и нын есть, чтобъ въ прежнюю мою нищету возвратится. Что я предъ вами государь мой, здлала? Что лишаете меня сей радости безвинно. Замукъ за вашева священника, я никогда вытти не хотла, но съ радостиюбъ ушла, не только съ нимъ, но и съ послднимъ конюхомъ отсюда, ежелибъ только знала, что онъ въ мое прежнее жилище меня проводитъ безъ страха. Я помню слова ваши, которые вы изволили въ разговорахъ сказывать, что одново Капитана, которой однимъ жалованьемъ своимъ прожить ни какъ не могъ, и котораго великими деньгами славной Монархъ въ свт не подкупилъ къ измен. Такъ и я могу въ нищет живши, быть довольна, и не хочу продать мою добродтель, хотябъ всю Индію съ ея съ богатствомъ мн давали.
А что изволите писать, что чрезъ нсколько времяни ежели я противъ васъ склонно поступать буду, можете на мн и женится, то позвольте мн сказать, что я на то всево менше изъ вашихъ общаній прельщаюсь, по тому, что ежели есть во мн нын какіе для васъ достоинствы, то по окончаніи желанія вашего уже оныя вс изчезнутъ. И такъ далеко отъ того счастія буду, что сама признаю себя не достойной быть вашею женою, что скажутъ люди, когда вы женитесь на любовниц вашей; которые такъ толковать будутъ, куда какъ жалко, что такой знатной дворянинъ женился не только на бдной и подлой Памел, но и на Памел непотребной. И такъ, какъ я глупа, но не могу прельстится обманомъ весьма виднымъ.