Вход/Регистрация
Памела или награжденная добродетель
вернуться

Ричардсон Сэмюэл

Шрифт:

О! дарагая Паиела говорилъ онъ, я бы больше себя винилъ, естлиъ вамъ не врилъ, самая справедливость заставляетъ меня о всемъ разсуждая здраво признатся, что я въ разсужденіи любви вашей больше счастливъ нежели достоинъ. Подумайте любезные родители, какъ сладка рчь сія была вашей нын счастливой дочери, слыша изъ устъ моево господина, радовалась тому, что онъ видлся и говорилъ съ господиномъ Вилліамсомъ, но не смла явно показать мою радость, нын надюсь, что онъ по прежнему въ милости у нево будетъ.

При томъ подтвердилъ мн еще что веллъ пріуготовлять часовню. Съ какою радостію взираю я мысленными очами на неизреченное счастіе, которое мн пріуготовляется, но при всемъ томъ еще есть во мн нкій страхъ и трепетъ.

ПЯТНИЦА.

Къ обду прихали сюда господинъ С. съ женою своею съ сестрою и съ дочерми, Милади Іонесъ съ золовкой, господинъ Петерсъ съ племянницей и съ женою.

Пока накрывали на столъ вс пошли въ садъ гулять, будучи въ несказанной не терпеливости какъ я слышала меня видть, походя не много господинъ мой привелъ ихъ въ большой балконъ а самъ пришелъ за мною; пойдемъ говорилъ онъ любезная Памела, гости мои не могутъ быть веселы васъ не видя, пожалуй удовольствуй ихъ желаніе. Хотя и очень мн стыдно говорила я ему, но со всмъ тмъ по слушать васъ рада, об двицы господина С… продолжалъ онъ прихали хотя и въ лутчемъ наряд, но гораздо кажутся хуже моей дарагой Памелы, хотя она и въ самомъ простомъ платье. Пожалуй государь мой я говорила не ходите со мною а лутче я одна пойду къ нимъ. Очень изрядно сказалъ онъ я пойду напередъ одинъ, и скажу имъ, что вы будете при томъ приказалъ принести за собой вина Канарскова и сухарей въ собраніе. Балконъ о которомъ я вамъ упомянула здланъ въ саду наконц длинной аллеи. Такъ, что какъ я шла имъ все было въ преспект видно, господинъ мой посл расказалъ мн все, что они между тмъ говорили.

Не гнвайтесь любезныя родители, что я все то вамъ раскажу какъ онъ по своей милости мн сказывать изволилъ. Онъ у видя меня говорилъ имъ, по смотрите сударыни, вонъ идтъ моя деревенская двушка, они услышавъ сіе тотчасъ подошли къ окнамъ, что я увидя очень оробла: ибо они жадно простирали на меня свои взоры. Подлинно прелстная двица говорила Милади Іонесъ я вижу и отсюда, господинъ С..… которой въ своихъ молодыхъ лтахъ великой былъ волокита, божился, что отъ роду не видалъ такой пріятной таліи и походки, Милади Дарнфортъ говорила, что я отменно пригожа, а госпожа Петерсъ за мшала хвалою, священникъ Петерсъ также говорилъ, что я всму графству честь буду длать. Я всмъ онымъ должна моему милостивому господину, ибо онъ представилъ меня въ глазахъ ихъ больше нежели я достойна, вс двицы онъ мн посл сказывалъ, что завистливымъ окомъ на меня взирали.

Когда я подходила блиско, господинъ мой примтя мое смятеніе, вышедъ ко мн навстречу и говорилъ: дайте мн руку дарагая Памела ибо вы очень шли скоро, и подлинно я почти бжала, желая скоря жадныя глаза ихъ насытить. Онъ взвлъ меня по ступенямъ на балконъ и подъ велъ учтиво къ госпожамъ и двицамъ, которые вс со мной поцловались, и говорили, что они надются короткое со мной имть знакомство. Милади Дарнфортъ сказала, что я буду украшеніе всму ихъ соседству, а господинъ С… сказалъ моему господину, съ вашева позволенія я могу сказать, что поцлую лутчую въ красот двицу во всй Англіи, и поклонясь учтиво со мною поцловался. Но со всю ево учтивостію памятуя какъ онъ обо всмъ писалъ къ моему господину, мн онъ казался противенъ. Господинъ Петерсъ послдуя ему сказалъ мн въ вид важнаго Епископа, Боже благословитъ тя милое чадо. Сятт подл меня сударыня говорила мн Милади Іонесъ, и по томъ вс сли, я просила, чтобъ позволили мн стоять, но господинъ мой сказалъ мн, чтобъ я сла, сіи госпожи мн по сосдству знакомы, и для меня честь сію вамъ позволятъ, пока они сами лутче васъ узнаютъ. Государь мой я ему отвчала, я почту за счастіе удостоясь ихъ знакомства, и старатся буду за служить отъ всхъ благосклонность.

Они сидя глазами меня пожирали, такъ, что я не смла взглянуть на нихъ. Разв то сродно знатнымъ людямъ? Или дано особливо позволеніе? Чтобъ привесть въ смятеніе стыдливаго человка.

Не иметель чево сказать господинъ С… говорилъ ему господинъ мой моей двушк деревенской? О естлибъ я такъ былъ молодъ какъ вы отвчалъ онъ, ябъ зналъ, что ей сказать. Все таки ты таковъ же господинъ С… сказала ему Милади Дарнфортъ каковъ былъ и съ молоду. Вы въ нкоторомъ смятніи, моя дарагая Памела, говорилъ мн господинъ мой? Но я уже въ сей компаніи сказалъ большую часть вашей исторіи, и чему вы достойны. Конечно сосдушка дарагая Милади Дарнфортъ мн говорила, не погнвайтесь, что я всегда васъ такъ буду называть, мы о всемъ вашемъ похожденіи извстны. Слдовательно и то я отвчала, что мн благосклонность вашу заслужить можно. Нтъ, нтъ отвчала госпожа Петерсъ мы то слышали, что вы длаете честь всму нашему женскому полу, и что всемъ молодымъ двицамъ примромъ васъ ставить должно. Ваша милость государыня моя, я говорила, придала мн смлости поднять глаза мои, и благодарить за честь которую мн безъ заслугъ изволите казать.

Между тмъ госпожа Жевкесъ принесла вино и сухари. Позвольте мн помогать вамъ, я ей говорила, и взявъ подносъ всмъ вокругъ подносила, а напослдокъ и къ моему господину. Милади Іонесъ сказала, что она никогда изъ такихъ хорошихъ рукъ не принимала. Надюсь государыня моя, я ей отвчала, что милость моево господина, никогда не допуститъ меня забыть, что моя должность есть служитъ гостямъ его. На оное мн говорилъ господинъ С… я не думаю дарагая Памела, что вы всегда будете называть, такъ господина Б… {* Въ Англіи у дворянъ, покорные жены называютъ мужей своихъ часто господинъ мой, когда въ рчахъ надобно упомянуть мужа, а подлые вс такъ какъ и у насъ называютъ хозяиномъ, что однакожъ рдко бываетъ между благородными.} боясь, чтобъ вс здшніе госпожи не переняли у васъ такъ называть мужей своихъ. Государь мой я ему отвчала, я имю довольно причинъ такъ поступать, не подавая ни кому примру.

Вы всегда господинъ С… любите забавлятся Милади Іонесъ ему говорила, но я вижу, что всмъ нашимъ молодымъ дворянамъ, нужно имть такую, котораябъ подала имъ добрые примры. Честь государыня моя, что я имю видть васъ, можетъ мн послужить образцомъ учинить себя достойну. Что слыша они вс единогласно меня похвалили. Меньшая дочь Милади Дарнфортъ извиняясь говорила мн, что она хотла видть меня въ томъ платье которое было тогда на мн, зная, что оно ко мн пристало, и для тово просила господина Б… продолжала она, чтобъ позволилъ видть васъ не перемняя онаго. Я радуюсь государыня моя, отвчала я ей, что ваше милостивое предузнаніе было согласно моему желанію. Какъ статся она говорила, чтобъ вы по желали такое носить платье, хотя я подлинно и уврена, что вы вс наряды украшаете а не они васъ.

Вы много мн изволите длать чести я ей отвчала, мн весьма пріятно чувствовать то, изъ какой бдности милостивой господинъ мой, намренъ меня возвсть на степень чрезвычайнаго счастія, и по тому меньше будутъ имть причины думать, что я забуду противъ нево долгъ мой. Дарагая Памела говорилъ господинъ мой, естли вы такъ продолжать будете, то я намренъ возобновить прозьбу мою о перьвой недл, вы знаете, что я во ономъ разумю? А я оное услышавъ чрезвычайно застыдилась.

Они вс выпили вина по рюмк, господинъ С… принуждалъ меня выпить говноря, что я обижу всхъ гостей, естли не захочу госпожамъ послдовать. Государь мой я ему отвчала, всмъ имъ выкушать вина по рюмк посл трудовъ по саду хотя не вредно, а при томъ и я не хочу оказать не учтивости, имя честь выпить за ваше здоровье и всей кампаніи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: