Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
вернуться

Гончаров Иван Матвеевич

Шрифт:

6 Над строкой и на полях вписано: Теперь вы непременно должны остаться у меня: мы [вместе] посоветуемся, как и что начать…

7 Исправлено: Два

8 Над строкой и на полях вписано: а. со мной, – произнес дрожащим голосом Обл‹омов›, [бросив вызывающий сострада‹ние›] [и гля‹дя›] [сопровождая эти слова] стараясь взглядом пробудить сострадание в собеседнике б. произнес Обл‹омов› со вздохом, покачав головой, – не знаю, как и быть…

9 Слова: – Это ужасно – исправлены: – Какие же?

10 Далее вписано: вообразите

11 Слова: сами посудите, где теперь сыщешь вдруг – зачеркнуты.

12 Исправлено: Ломки, возни

13 Фраза: А? ~ штука-то? – исправлена: Ведь восемь лет жил на квартире. Сыграл со мной штуку хозяин: «Съезжайте, говорит, поскорее, а?»

Сноски к стр. 35

1 Фраза: – Да, это очень несносно ~ квартира… – исправлена: – Еще поскорее! торопит: стало быть, нужно; это очень несносно – переезжать – с переездом всегда хлопот много, – сказал Алексеев, – растеряют, перебьют: очень скучно. А у вас такая славная квартира… вы что платите?

2 Слова: эдакую? ~ съезжай да съезжай – исправлены:другую эдакую? – говорил Обл‹омов›, – да еще второпях? сроку всего какая-нибудь неделя

3 Слова: – Очень, очень неприятно – исправлены: – Скажите, пожалуйста! [очень, очень]

4 Рядом на полях вписано и зачеркнуто: Есть другие, что и любят съезжать… [им бы только квартиру переме‹нить›] [в] тем только и ‹не закончено›

5 Далее вписано: спросил Алексеев, оглядывая комнату с потолка до полу.

6 Слова: месяц, как срок вышел – исправлены: срок по контракту вышел

7 Исправлено: платил

8 Далее вписано: не помню только, с которых пор.

Оба задумались.

9 Далее вписано: оставаться-то нельзя, торопят съезжать.

10 Далее вписано: дело-то такое, что около пальца не обернешь [говорил Алексеев]. А вот некоторые так любят переезжать: в том только и удовольствие находят, как бы квартиру переменить…

11 Далее вписано: квартира!

12 Далее вписано: как будто [пробужден‹ный›] уколотый неприятным воспоминанием

13 Исправлено: Я вам сейчас покажу

Сноски к стр. 36

1 Исправлено: у себя

2 Слова: хоть бы Бог прибрал скорей… – исправлены:когда это Бог приберет меня?

3 Исправлено: – Всё равно

4 Исправлено: говорил

5 Слова: а после мне и не отдавали – вписаны на полях.

6 Рядом на полях вписано: Я очень хорошо помню, что ты взял у меня и куда-то вон туда положил.

7 Рядом на полях вписано: – Смотри. – Он тряхнул при этом одеялом: [письмо] из складок его выпало на пол письмо.

8 Исправлено: всё эдак

9 Фраза: – А ты ~ хорошенько… – исправлена: – Ну-ну-ну, поди, поди!

10 Исправлено: Ил‹ья› Ил‹ьич›

11 Далее помета: (Письмо старосты см. [л. I] на следующей странице на полях после зн‹ака› . ) Помета появилась после 1851 г. в ходе переписывания ранней черновой рукописи, фрагментом которой и являлся л. I. На этом основании письмо включается в текст первоначальной редакции части первой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: