Гончаров Иван Матвеевич
Шрифт:
Сноски к стр. 126
1 Исправлено: забыв
2 Слова: в испуге забудет ~ заняты – зачеркнуты.
3 Исправлено: позднее и бесполезное движение
4 Исправлено: чтоб
5 Далее вписано: разиня рот от удивления
6 Далее вписано и зачеркнуто: а. с бранью и ворчаньем б. с проклятиями на кого-то
7 Слова: придет ~ или тарелкой – исправлены: принесет на другой конец одну рюмку или тарелку. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту: а иногда, с бранью и проклятиями, бросит сам и последнее, что осталось на руках
8 Далее вписано: то ногой, то боком
9 Исправлено: прямо в отворенную половинку двери
10 Исправлено: ударится
11 Исправлено: о другую [половинку]
12 Далее вписано: при этом
13 Рядом на полях вписано: Он свою способность [прикосновения руками к чему-нибудь] брать в руки вещь прилагал ко всем вещам одинаково, не делая [различия между ними] никакого различия в способе обращения с той или другой вещью.
14 Фраза: Надобно ли ему ~ уничтожить ее. – исправлена:Велят ли ему [снять], например, снять со свечки или налить в стакан воды, он бросится и употребит на это столько силы, сколько нужно, чтоб отворить ворота. Рядом на полях вписано: Не дай Бог, когда Захар воспламенится усердием угодить барину и [на‹думает›] вздумает вдруг всё убрать, вычистить, установить, живо [и скоро], разом привести в порядок! Бедам и убыткам не было конца. Едва ли неприятельский солдат, ворвавшись в дом, [наде‹лает›] нанесет столько вреда. [Ломка] Начиналась ломка, паденье разных вещей, битье посуды, опрокидыванье стульев; кончалось тем, что надо было его выгнать из комнаты или он сам уходил с бранью и проклятиями. К счастию, [такое усердие редко] он очень редко воспламенялся таким усердием.
Сноски к стр. 127
1 Исправлено: конечно
2 Исправлено: дядьки Ильи Ильича
3 Слова: манеры в деревне ~ включительно – исправлены:манеры не в тесноте и полумраке роскошных [будуаров], прихотливо убранных кабинетов и будуаров, где черт знает чего не наставлено, а в деревне, на покое, просторе и вольном воздухе
4 Слова: привык к обращению с более солидными и здоровыми инструментами – исправлены: привык служить, не стесняя своих движений ничем, около и массивных господ, и массивных вещей, обращался всё больше с [массивными и солидными вещами] здоровыми и солидными инструментами
5 Далее вписано и зачеркнуто: массивными
6 Исправлено: не своротишь
7 Слова: чуть он тронет ее ~ в руках – исправлены:чуть он возьмет [начнет чистить или] ее [начнет чистить], смотришь – сломалась
8 Далее вписано: а. с нежным сипеньем б. Начато: употре‹бив› в. более сиплым, нежели хриплым, голосом, – посмотрите-ка, сударь
9 Слова: ее как-нибудь, а то полегошеньку взял – исправлено: ее, проклятую, как-нибудь, а то полегохоньку, чуть тронул
10 Далее вписано: поскорей
11 Слова: спорить и доказывать – исправлены: спорить с ним и доказывать его неправоту
12 Исправлено: вооружался последним аргументом
Сноски к стр. 128
1 Исправлено: начертал
2 Слова: висит в шкапе – исправлены: не спрашивал