Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
вернуться

Гончаров Иван Матвеевич

Шрифт:

34 – Надо бы было это разобрать / – Надо бы это было разобрать

34 заметил / сказал

37 и уж / и уже

38 После: Бог знает – говорят они

41 прибавил / сказал

С. 300.

1-2 Усмешка у ней была больше принятая форма, которою / Усмешка у ней не выражала того, что у других, а была больше принятая форма, которою

3 После: сделать. – Оттого [она], когда она пропадала, на лице не оставалось и следов ее.

7 После: другому жильцу – если придет кто-нибудь другой, так чтобы он передал

9 ровно мигая глазами / глядя на него

11 твердила / сказала

14 После: ужасно занят – я не могу, совершенно озабочен

15 отговаривался / сказал

18 монотонно / с беспокойством

22 – А как братец-то / – А как же братец-то

23 встав / подн‹имаясь›

29 после обедни / после обеда

35 отговаривался / сказал

37 заметила / сказала

41 После: – Как же? – спросила она.

42 После: братцу. – начато: – Их дома нет, вот как

43-44 упирая глаза ей прямо в грудь / упирая ей прямо в грудь глаза

С. 301.

1 После: нейдут – начато: их дома

4 Здесь / Да здесь

7 – Вот через полчаса / Начато: – Вот если б через

347

10 решил / сказал

13-14 Кучер, спавший опершись на локоть / Кучер проснулся

14 куры / и расп‹уганные› куры

14 Слов: в тревоге – нет.

15 побежали / бежали

18 прибавила / сказала

26-27 сказал Обломов. При отчаянном лае собаки коляска выехала / сказал Обломов и при отчаянном лае собаки выехал

28 по засохшим кочкам / по кре‹пким› кочкам

30-31 одетый в поношенное пальто / одетый в поношенном пальто

32-33 в резиновых калошах / в резинковых калошах

36-37 завернул / вошел

38 Вот, должно быть, и братец пришли! / а. Вон они пришли! б. Вон братец пришли!

38-39 После: заключил он. – Надо бы вернуться.

39 а мне / а я

40-41 До другого раза!» / До другого раза! Ступай скорей!» – сказал он кучеру.

С. 302.

4 III / Гл‹ава›

5 пошли / полили

5 После: дожди – начато: и нач‹али›

11 ему не казалось теперь подвигом переехать / ему не страшно казалось переехать

12-13 не прилечь целый день / не прилечь в целый день

19-20 на Выборгскую сторону / на Выборгскую квартиру

23 После: не походили на – начато: а. эту б. парк в

23-24 на длинные, светлые / на обычные длинные

24 и роще / и в роще

24-25 ух / уже

25-26 здесь уж не прибежит к нему Катя / здесь нельзя было послать ни Кати

25 уж / уже

27 поэма любви / поэма их любви

28-29 как будто не хватало в ней содержания / а. Начато: как будто требовала б. как будто не хватало содержания

34 вглядываясь пристально в нее / пристально поглядев на нее

34-35 он вздрогнет страстно / он страстно вздрогнет

35 или она взглянет на него / или иногда взглянет на него

36-37 Слов: уловив луч ~ в его глазах – нет.

С. 303.

5 чтоб / чтобы

7 до дома / до дому

11 говорил / ска‹зал›

13 своими томными / томными своими

16 После: с Выборгской стороны – начато: конца

16-17 да вечером назад / да на‹зад›

24 на лице / на его лице

28 – А говорил с братом хозяйки? / – А говорили с братом [х‹озяйки›] вашей хозяйки?

28-29 Приискал квартиру? / а. Отказались от квартиры? б. Отказался от квартиры?

348

30 После: – Его никогда утром дома нет – сказал он

34-35 Слов: с хозяйским братом – нет.

35 успокоивал ее / сказал

35 воскресенье / суббота

37 – Пока это всё не устроится / – Пока это всё устроится

38-39 говорить ma tante нельзя ~ реже / нам надо видеться здесь дома пореже

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: