Вход/Регистрация
Завтрашняя запись
вернуться

Ли Шарон

Шрифт:

— Ты приходишь в себя, — сказал он. — Это хорошо. Свидетель сказал мне, что ты навсегда лишилась разума.

— Лишилась разума…

Он быстро возвращался, и она посмотрела вокруг — на расположенный внизу Атриум, на роскошную каюту, на самого Анджелалти — и забвение испарилось, сменившись ужасом.

— Ты вмешался в Суд Экипажа! — воскликнула она и попыталась подняться, преодолевая мягкость не отпускающей кровати.

Его лицо окаменело:

— Извините, сударыня, но я спас вам жизнь.

— Снова!

Она сумела сесть, не замечая, что покрывало упало с плеч. Не думая ни о чем, кроме чудовищности его поступка.

— Анджелалти, послушай меня, ради всего, что тебе дорого! — Ее голос стал низким, и в нем билась тревога. — Ты должен отдать меня Экипажу. Сошлись на незнание наших обычаев: ребенок вряд ли мог видеть Суд Экипажа — кто может требовать, чтобы ты о нем слышал? Верни меня, познакомься с Кораблем, исполни свое предназначение. Это твой долг, то, для чего ты был создан…

Она протянула руку, не глядя на него, почти не понимая, что делает, и почувствовала, как он поймал ее пальцы.

— Корбиньи… — На его лице отражались смешанные чувства: она смогла различить досаду, беспокойство и упрямую решимость. — Допустим, я вернул бы тебя Экипажу — тебя ведь тогда убили бы? Медик дал мне понять, что ты в лучшем случае самозванка — планетница, укравшая тайны Экипажа, а в худшем — именно та, кем назвалась: член Экипажа в теле планетницы. Чудовище. В любом случае ты заслуживаешь только самой мучительной смерти.

Как ни странно, в его глазах вспыхнули веселые искры:

— Чтобы инвестиции Саксони Белаконто пропали зря? Имей сострадание к своим врагам, кузина.

Она рассмеялась звучным грудным смехом, откинув голову назад — волосы скользнули по ее лопаткам.

— Да уберегут меня боги от такой невежливости! — Она моментально стала серьезной, осмыслив остальные его слова. — И что это был за медик?

Анджелалти пожал плечами:

— Торнбел, что ли? Да, кажется, он именно так назвался.

Она изумленно уставилась на него:

— Ты заставил Торнбела лечить планетницу? Анджелалти…

— Ну, — задумчиво сказал он, — боюсь, что его пришлось убеждать — и даже тогда он попытался меня обмануть. Словно я не в состоянии отличить одну медустановку от другой! — Он покачал головой и вздохнул. — В конце концов мне это надоело, и я привязал его к операционному столу, пока мы закончили твое лечение.

Тут он скользнул взглядом по ее телу, а потом снова посмотрел ей в лицо с явным удовлетворением.

— По-моему, мы очень неплохо справились, если учесть, в каком ты была состоянии, когда мы тебя нашли. — Его лицо снова переменилось и выразило гнев. — И кто в этом виноват, хотел бы я знать?

Она ошеломленно смотрела на него, полуоткрыв рот.

— Суд Экипажа! — вскричал он с неожиданной яростью. — Твоя собственная мать швырнула тебя псам, чтобы они разорвали тебя в клочья!

— И они уже наполовину это сделали, — сказала она тихо, но с полной уверенностью. — Анджелалти. Это…

— Наполовину! — Он вырвал у нее свою руку, резко поднялся и посмотрел на нее с высоты своего роста. Она увидела, как он закрыл глаза и медленно вздохнул. — Больше чем наполовину, — сказал он чуть спокойнее. — Внутренние повреждения… — Он открыл глаза и адресовал ей дрожащую полуулыбку. — Это тело — не такое выносливое, как твое бывшее тело, кузина. Прости меня.

— Не за что, — рассеянно отозвалась она, глядя на идеально правильную, идеально гладкую руку. Ей удалось нанести несколько ударов. У нее на руках должны были остаться царапины, ссадины на костяшках… Она перевела взгляд на него. — Я по-прежнему в теле Морелы?

Он не отвел взгляда.

— Здесь нет Синего Дома, Корбиньи. Но медустановки оказались вполне современными. Удивительно. Я высказал Торнбелу восхищение его приборами, но он был отнюдь не польщен. Очень невоспитанный человек.

Она почувствовала новую волну смеха, но сумела свести ее к едва заметному изгибу губ.

— Мне жаль, что он не был с тобой достаточно любезен.

— О, твоей вины тут нет. — Анджелалти взмахнул рукой. — Но мы установили, что твой рассудок при тебе. А поскольку я после всех моих усилий не склонен возвращать тебя толпе для пыток и убийства, то хочу спросить, не согласишься ли ты работать в моей вахте на мостике. Не постесняюсь признаться, что мне нужен такой помощник, как ты — знакомый с закоулками этого проклятого лабиринта.

Ужас нахлынул на нее снова, и она села прямо, уронив покрывало себе на колени.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: