Вход/Регистрация
Эхо-парк
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

Босх широко развел руками:

–  Послушай, та история с детьми произошла двенадцать лет назад. Откуда я мог знать, что пистолет будет при нем сегодня?

Она повернулась к нему лицом:

–  Сколько раз ты допрашивал Энтони за эти годы? Сколько раз задерживал его?

Босх сильнее стиснул в кулаке алюминиевый шарик.

–  Послушай, я совершенно не…

–  Ты пытаешься мне сказать, что за все это время ни разу не обнаруживал при нем оружия? Не проверял, есть ли у него разрешение? И не знал, что на такую встречу, как сегодня, он скорее всего тоже возьмет с собой пистолет? А также всю свою необузданную ярость в придачу?

Босх усмехнулся и покачал головой, будто не веря своим ушам:

–  Не ты ли на днях говорила о параноидальных конспирологических теориях? Мэрилин умерла не от передозировки, ее убили братья Кеннеди. Гарри Босх знал, что Энтони принесет на встречу пистолет и начнет палить. Рейчел, все это звучит как…

–  А помнишь свои слова о том, что значит быть истинным детективом?
– Она многозначительно уставилась на него.

–  Рейчел, никто не мог предугадать того, что случилось. Не было никаких…

–  Предугадать, надеяться, привести в исполнение… какая разница? Ты помнишь, что сказал позавчера Пратту возле бассейна?

–  Я говорил ему о многом.

–  Ты сказал ему о двух собаках. О выборе, который всем нам приходится делать.
– Ее голос прозвучал грустно. Она указала рукой на лужайку, на лодочный домик: - И знаешь, Гарри, я думаю, ты принял для себя решение кормить именно вот эту собаку. Именно эта собака - твой любимый питомец. Надеюсь, тебя устраивает твой выбор. И надеюсь, он соответствует твоим представлениям о настоящем детективе.

Рейчел повернулась и зашагала обратно, к лодочному домику, где над местом преступления уже трудилась бригада экспертов. Босх не стал ее останавливать. Долгое время он стоял неподвижно. Ее слова перекатывались в нем туда-сюда, точно звуки на «американских горках». Глухой устрашающий рокот и громкий пронзительный визг. Он сильнее смял в кулаке алюминиевый шарик и швырнул его в сторону мусорной урны, рядом с лотком морепродуктов.

Он промахнулся на целую милю.

39

Киз Райдер в инвалидном кресле выехала из двери приемного покоя. Ей было немного неловко, но таковы больничные правила. Босх ожидал ее с улыбкой и букетом цветов, купленных в последний момент, по дороге, у уличного торговца на съезде к больнице. Как только медсестра ей позволила, Киз встала и отошла от кресла. Она неуверенно обняла Босха, словно ощущая себя очень хрупкой, и поблагодарила за то, что пришел ее встретить и отвезти домой.

–  Машина здесь, прямо перед входом, - произнес он.

Поддерживая Киз под спину, Гарри вывел ее на улицу, к ожидающему у дверей «мустангу». Он усадил ее, положил в багажник пакет полученных ей открыток и подарков и, обойдя автомобиль, открыл дверцу водительского сиденья.

–  Хочешь сначала еще куда-нибудь поехать?
– спросил он, садясь за руль.

–  Нет, просто домой. Жду не дождусь, когда можно будет поспать в своей постели.

–  Понимаю.

Он завел машину и тронулся с места, держа путь обратно на автостраду. Они ехали молча. Когда добрались до шоссе, цветочный торговец все так же маячил у развилки. Райдер пригляделась к букету, будто бы что-то прикидывая, и начала смеяться. Босх тоже.

–  Ой, черт, больно!
– воскликнула она, дотрагиваясь до шеи.

–  Извини.

–  Все в порядке, Гарри. Мне надо посмеяться.

Босх кивнул, соглашаясь.

–  Шейла придет сегодня?
– спросил он.

–  Да, после работы.

–  Хорошо.

Они опять погрузились в молчание.

–  Гарри, я воспользовалась твоим советом, - вскоре промолвила Райдер.

–  Каким?

–  Я заявила им, что у меня не было возможности выстрелить. Сказала, что опасалась попасть в Оливаса.

–  Киз, ты правильно поступила.

Некоторое время Босх размышлял над услышанным.

–  Означает ли это, что ты собираешься сохранить свой полицейский значок?
– спросил он.

–  Да, Гарри, я сохраню свой значок… но не своего напарника.

Босх вопросительно повернулся к ней.

–  Я говорила с начальником управления, - объяснила Райдер.
– После полного восстановления я вернусь к нему в офис, Гарри. Надеюсь, ты не очень огорчишься?

–  Какое бы решение ты ни приняла, я его поддерживаю. Я рад, что ты у нас остаешься.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: