Шрифт:
Старик меняла провожал женщину закутанную в плащ по узким улочкам маранского квартала. Тут жили купцы и менялы разных наций и вероисповеданий, ныне выдававшие себя за католиков.
– Не стоит вам, Ваша Светлость, днем приходить сюда!
– пенял он даме, - Святая инквизиция не посмотрит, что вы герцогиня и католичка. Им уже не хватает бедных, возьмутся и за знатных. А тут вы, с мазями и отварами… Нет уж, приходите вечером. А еще лучше, если будете посылать вашу служанку или ее муженька.
– Иаков! Успокойся. Нельзя лечить заочно! Пока я не увижу вид больного, я не смогу ничего приписать!
– Все равно будьте осторожны, Ваша Светлость. Тут тоже есть предатели. Я вот слышал от старухи Сары, что к Марии, вдове аптекаря, приходила сиятельная графиня Мерседес. Та ей какое-то зелье дала.
– Наверное приворотное!
– усмехнулась Ядвига, - Бедный граф. Мерседес и мой светлейший супруг украсили голову графа рогами.
– Так Ваша Светлость уже все знает? Впрочем, тут трудно что скрыть…
– Мне это на руку, Иаков!
– сказала герцогиня, - Я давно уже мечтаю получить развод. Теперь есть повод. И тогда я смогу вернуться на родину к детям. Возможно, что муж и Маргарет отдаст мне.
– Пока жив граф, - старый Иаков задумчиво подергал бородку, - синьоре Мерседес не стать герцогиней! Ибо их брак не оспоришь…
– Но может граф отпустит свою неверную жену. И пусть живут во грехе. Лишь бы дал развод!
Мерседес смотрела на большой пузатый графин.
– Конча!
– позвала она служанку, - Воду покупали у водоноса?
– Да, госпожа! Целую ваши ноги.
– Смотри! А то уже и в доме д'Агвиларов болеют холерой. Говорят, что это от заколдованной воды.
Ядвига вышла из комнаты графа де Айалы. Она внимательно посмотрела на стоявшую у двери красавицу графиню.
– Теперь вы вдова, синьора, - бросила она Мерседес, - меня вы позвали слишком поздно! Поэтому все можно свалить на эпидемию. Хотя я не верю в это. Прощайте.
– А не вы ли, синьора-колдунья, наслали на нас эту эпидемию!
– крикнула в ответ обиженная красавица.
Дворец встретил Ядвигу пустотой. В детской никого не было. Из слуг были только испуганная Хасинта и ее супруг Хуан.
– Хасинта, дорогая, - удивленно спросила герцогиня испанку, - где слуги? Где моя дочь? И герцог почему не у себя?
– О, моя светлейшая синьора!
– Хасинта начала ломать руки, - Герцог еще утром забрал малышку Марго и ее нянек и уехал в большой карете. А днем пришли люди в форме с красными перевязями и перевернули весь дворец. С ними были два монаха и епископ. Монахи нашли ваш шар из хрусталя. Травы все пораскидали. А офицеры забрали какие-то бумаги. И сказали слугам, что бы они убирались по домам. Ну вот все и разбежались. А мы с Хуаном решили вас дождаться.
Ядвига кинулась в свою лабораторию. Там царил хаос. Полячка отодвинула шкафчик и вздохнула с облегчением. Лунная настойка Ягны стояла в потайном углублении целая и невредимая. Женщина бережно сняла с шеи большое распятие и нажав на навершие креста откинула его как крышечку. В открывшуюся полость она наливала полпузырька настойки. Распятие снова надела на шею. А настойку поместила в потайное место. После проделанной работы герцогиня поднялась в свою комнату. Там был относительный порядок. Взломаны были только кабинет и бюро.
Герцогиня опустилась на край кровати, чтобы собраться с мыслями.
Из под подушки виднелся краешек чего-то белого. Ядвига потянула его и выташила сложенный в трое лист рисовой дорогой бумаги. Развернув его она уставилась напляшущие буквы.
Где было начало этой игры? Тут ли ее конец? Я не желаю вашей смерти, мадам. Бегите, если успеете. Когда-то я любил вас, но вы не любили меня.
Э.С.
Узнав почерк своего супруга Ядвига вскочила с кровати и выхватив из гардеробной плащ кинулась вниз по лестнице.
– Хасинта, Хуан!
– закричала она, - Собирайте вещи и прячтесь куда-нибудь! Встретимся у Иакова.
Набросив плащ она стремительно добежала до двери, отворила ее и застыла как вкопанная. На ступеньках крыльца стоял небольшой отряд. Галантный офицер вежливо поклонившись осведомился не она ли является миледи Сомерсет.
Ядвига резко развернулась и увидела Хасинту и Хуана, которых крепко держали двое молодчиков. Боковым зрением она увидела как со второго этажа по лестнице спускаются еще трое с обнаженными шпагами.