Шрифт:
Ришелье слушал внимательно, глядя на пламя в камине. Когда Ядвига замолчала, то он выразительно посмотрел на нее.
– Про врачевания наследника Орту вы мне не писали! Ну да Бог с ним… А что же англичанин? Он не сделал попытки вернуть вас, мадам.
– Англичанин рассудил здраво. Он, я уверена, не собирался делать никаких движений на мои поиски, а, думаю, отбыл в Англию. Привязанность к женщине стоит не дорого, а тем более к больной женщине. И он прекрасно сознавал, что я не останусь с ним. Ибо мое сердце в своих руках держит маленький Владек Потоцкий! Для кого я единственная опора в жизни. Меня ждет мой супруг, который спас меня в далекой Жечи Посполитой. Которого я очень уважаю, ибо дружба для меня не пустой звук, а герцог Лианкур - мой друг. И еще… Я думала в Париже ждут мой подробный отчет.
Полячка повернулась и посмотрела на министра.
– Тебя, Изабель, ждали не только из-за отчета, тебя ждал еще и пациент.
Кардинал знаком показал, чтобы она поднялась со скамейки. Ядвига легко вскочила и подошла так близко к камину, насколько позволяла каминная решетка.
– А ты научилась грациозно двигаться, не производя ужасающие разрушения на своем пути, - едва слышно прошептал Ришелье взяв женщину за руку, - полтора года прошло… с тех пор как я не видел порывистую девочку из далекой страны, которая своей неловкостью натворила такие дела… Эти полтора года Бог поселил много страдания в моем сердце ибо друзья и близкие покидают меня, я простила и с этой девочкой, как и с другом из-за которого отправил ее на смерть. Эти полтора года и дьявол искушал меня, ибо самая прекрасная из парижских дам сумела отыскать такую статую. Для украшения моей молельни, которая как-будто сделана по образцу и подобию той девочки, которую я так неосмотрительно утратил… Но я не стал посещать ту молельню, а девочка выжила и вернулась.
Герцогини Лианкур казалось, что юбка ее вот-вот загорится, но она не смела даже пошевелиться. Ришелье поднялся с кресла по-прежнему держа ее руку в своей.
– Ты изменилась!
– насмешливое лицо премьер-министра оказалось совсем рядом с лицом Ядвиги, - подрезала свою буйную гриву! Жаль, что исчезла эта роскошная коса! Но и короткие волосы не портят тебя. Лицо стало тверже. Черты смелее.
Полячке приходилось все сильнее отгибаться в талии, ибо кардинал встал почти вплотную к ней.
– Ты боишься меня?
– с усмешкой спросил Ришелье, - еще шаг и платье запылает!
– Нет, Ваша Светлость, вас я не боюсь, но я помню свое место, - тихо ответила Ядвига, коснувшись рукой щеки, которую полчаса назад так яростно ударил кардинал.
Министр легко коснулся щеки рукой.
– Прости! Я чувствовал себя брошенным.
– Но у вас есть ваша племянница, - возразила герцогиня.
– Это другое!
Ядвига отступила от камина на шаг. Сухие губы министра коснулись пылающей щеки молодой женщины…
Антуан протоптал довольно широкую тропинку вокруг своего павильона. Так как не решался зайти даже в другие комнаты, боясь навлечь на себя гнев его высокопреосвященства. Наконец, дверь домика открылась и на пороге появилась герцогиня Лианкур. Она сразу же увидела Антуана.
– Хей. Милый друг!
Она махнула ему рукой. И Антуан вынужден был приблизиться.
– Я очень хочу посмотреть на статую в молельне герцога. Ты можешь меня туда проводить?
– горячим шепотом прошептала Ядвига в ухо Антуана.
– Можно попробовать!
– выпалил Антуан, так как был рад уйти по-дальше от своих комнат до того. Как кардинал покинет их. Его невероятно смущал тот факт, что для свидания с герцогиней Лианкур Ришелье выбрал его павильон. Хотя он понимал в разумность этого выбора, тут кардинал был свободен от соглядаев.
– Пойдемте, - шут первым направился прочь от дома, - это на той стороне сада. Молельня тоже в отдельном павильоне. А вот в Анжене молельня будет во дворце.
– Анжен?
– удивилась Ядвига, - Что это?
– Это несколько отелей, которых в Париже наш красный герцог собирается превратить в прекрасный дворец с садом. Теперь его вельможи зовут Пале-Кардиналь, но он вообще-то зовется Анжен.
– Его скоро закончат?
– спросила полячка.
– Вот уж не знаю, сударыня!
– Антуан вздохнул, - Война, расходы и прочее.
– И где же молельня? Что-то мы долго ходим.
– Да вот, уже пришли, - шут показал рукой на маленький павильон с высокой крышей.
Герцогиня тихонько заглянула в приоткрытую Антуаном дверь. Внутри был полумрак, только одна свеча трепетала перед распятием. Полячка вошла внутрь, кардинальский поэт последовал за ней.
– Поскольку мы тут без спроса, - едва слышно сказала герцогиня, - то быстренько покажи мне, где она стоит и мы пойдем.
Антуан подбежал к левой нище и приоткрыл занавесь. Ядвига подошла к статуе и стала ее разглядывать.
– Ну, уж не знаю!
– громко начала она, - что в этой жрице общего со мной, но вот на Матку Боску она точно не походит! Антуан! Куда вы сударь подевались?
Герцогиня оглянулась и вздрогнула, так как Антуана в молельне не было, но у входа стояла женщина в белом плаще.