Шрифт:
– Нет - это мой ответ вам, - серьезно улыбнувшись, сказал он.
Она вспыхнула. На какой-то миг ее свежее белое лицо покрылось красными пятнами ярости. Разве могла эта богиня угадать такой дерзкий удар?
Нервно постукивали каблуки скучающих придворных.
– Похоже, девочка, ты не привыкла слышать такие ответы, - подумал Вирк.
– Всему приходит время. Кажется, пришло и твое. Ты рассчитывала поиграть? Нет? Быть может, ты действительно жаждешь меня? Но разве я могу решать там, где твои поступки целиком определяют мои? Ведь я всего-навсего человек и у меня тоже есть жизнь и в мои планы не входит портить себе настроение. Так что лучше я испорчу его тебе.
Дорогой темно-зеленый с серым камзол Режерона сверкал, отражая в серебре блеск тысяч свечей. Было душно.
– Его величество король Риканский, князь Кватийский, герцог Тюронский и Бертейский… Мальв I, - прозвучал гулкий голос, и Вирк отвлекся.
Жезл глухими мелодичными ударами возвестил появление короля. Зал замер. Сейчас даже вздоха нельзя было уловить вокруг. Все вмиг напряглось.
Это был уже третий его прием при дворе и Режерон хорошо знал церемонию. С того места, где он сейчас стоял, ему было видно как помпезно, как величественно шел король. Облаченный в дорогой костюм желто-сиреневого бархата он шагал ровно и медленно, гордо задрав покоящуюся на худой шее голову.
Церемония была скучна. Сперва король поднимался к трону, потом обращался к богу и двору. Затем, расположившись на большом золоченого дерева троне, выслушивал ритуальные приветствия. Впрочем, Вирк знал: все это делается только для послов, то есть для него. И только поэтому, видя, как страдают все эти аристократичные сумасброды, он терпел. Терпел и наслаждался, ненавидя всех этих титулованных паразитов.
– Мои мучения сейчас это всего лишь капля в потоке того утомительного пота, который струится по всем их надушенным и напудренным телам, - думал он.
– Что же я согласен - потерплю.
Используя теряемое даром время, Вирк решил осмотреться вокруг повнимательней. Чем еще было сейчас заняться? Но стоявшие вокруг с притворными смиренно-восторженными лицами разряженные благородные чучела не привлекли его. И он попросту закрыл глаза. Мир был неподвижен. Где-то невдалеке что-то произносили, странно смешивались в тонах голоса.
– Несмотря на всю роскошь, эксплуататорские классы так и не научились еще ценить подлинную красоту. Фетишисты, они гонятся за драгоценными камнями, золотом и серебром, почетом, титулами и славой, даже не подозревая, что все это химеры, - рассуждал он.
– Все это лишние, абсолютно ненужные, вредные для счастья элементы. Чего им хочется? Ренты и удовольствий! О чем они мечтают? О грезах любви. Но разве возможны тут настоящие чувства и отношения, разве не губит светлое в зародыше сама природа этого угрюмого строя? Подобно Бальзаку эти люди не верят в любовь без кружев. Им нужна упаковка, а не счастье. Они рабы.
Вирк посмотрел на стоящую рядом Квитию. Заметно было, что она не могла больше выносить свое нахождение подле него. Он оскорбил ее. А разве имеет право мужчина не быть галантным с женщиной? Нет. Поймав беззвучные рассуждения чувств этой надменной красавицы, Вирк улыбнулся.
– Глупая девочка, - подумал он.
– Зачем ты обманываешь себя ненужным? Чего ты хочешь? Сама-то ты знаешь, что тебе нужно? Ведь твоя жизнь проходит и пройдет зря.
– Ваше величество, вы, пробудив в нас свежесть дня, принесли каждому своему подданному ощущение прекрасного. В этот миг, когда нога света еще только ступает на землю, мы уже радуемся наступившему дню, потому что этот день вы - наш король, - помпезно бормотал чей-то голос.
Мальв I глупо улыбался. Придворные делали восторженные, преданные лица.
– Видел бы он себя, - неожиданно шепнул Квитии Вирк.
Она не ответила.
Церемония шла своим чередом. Режерон, зная что, пришла его очередь, направился навстречу Мальву I. Король добродушно и вполне искренне приветствовал его. Впрочем, Вирк знал, что он безразличен династическому тирану, и что его ласковый тон вызван лишь хорошим настроением. Вирк поклонился. Потом вежливо что-то ответил, передал монарху бумаги для согласования и вернулся на свое место. Одним словом он ни сделал ничего особенного.
Но церемония не была закончена. И король теперь приступил к награждению тех, кто, как ему казалось, этого заслужил. Его любимец Поллор в числе первых был пожалован орденом. За ним следовали другие, не менее заслуженные герои. По залу пробежал шепот зависти.
Вирк ухмыльнулся.
– Все эти люди никакими подвигами не заслужили эти блестящие предметы на грудь, - рассуждал он.
– Впрочем, какой в них прок? Пускай носят, это даже хорошо. Чем большее число наград носит какой-нибудь бездарь, тем меньше почтения этим украшениям тщеславия у тех, кто действительно их заслужил. Это конечно томительно для них, но ведь нужно же как-то очищать разум от этого дурацкого вещизма. Кстати о вещизме, где-то тут была хорошенькая графиня?
Вирк огляделся, мимолетно поймав и распознав несколько очарованных женских взоров. Графини Риффи не было.
– Куда же она делась? Исчезла в тот самый момент, как я решил подвергнуть ее психику хорошенькой встряске, то есть лечению, - усмехнулся он.
– Ладно, поищем дивный полный яда цветочек!
Он еще раз огляделся в пестрой толпе и заметил нечто похожее на то, что искал. В скоплении придворных набивших собой большой церемониальный зал мелькнул край ее платья и силуэт изящной прически.