Шрифт:
— Вы думаете, он расскажет о Вискарди?
— Ведь другого повода для разговора с нами у него нет, так?
— Да, наверное, нет.
Когда Брунетти повернулся к двери, Вьянелло спросил:
— А как насчет сделки, которую я с ним заключу? Мы его не прокатим?
Услышав это, Брунетти обернулся и бросил на Вьянелло долгий взгляд:
— Ни в коем случае. Если преступники не смогут верить в незаконные сделки с полицией, во что им вообще останется верить?
Глава 19
В тот день от Амброджани не поступило никаких новостей, и Вьянелло не удалось войти в контакт с пареньком с Бурано. На следующее утро не было никаких телефонных звонков, не было их и после ланча. Около пяти часов пришел Вьянелло и сказал, что паренек звонил ему и что встреча назначена на субботу, во второй половине дня, на пьяццале Рома. За Вьянелло приедет машина, Вьянелло должен быть одет не в форму, и его отвезут туда, где Руффоло поговорит с ним. Объяснив все это Брунетти, Вьянелло усмехнулся и добавил:
— Прямо Голливуд.
— И никаких шансов выпить, полагаю, — задумчиво сказал Брунетти. — Жаль, что снесли бар Пулльман, там вы могли бы глотнуть чего-нибудь, перед тем как уйдете.
— Такого везенья не будет, я должен стоять на остановке пятого автобуса. Они подъедут, и я сяду в машину.
— Как они вас узнают?
Неужели Вьянелло покраснел?
— Я должен буду держать в руках букет красных гвоздик.
Услышав это, Брунетти не удержался и расхохотался.
— Красных гвоздик? Вы? Господи, надеюсь, никто из ваших знакомых не увидит вас, когда вы будете торчать на остановке загородного автобуса с букетом красных гвоздик.
— Я рассказал жене. Ей это не понравилось, а особенно то, что мне придется убить субботний вечер. Мы собирались пойти куда-нибудь пообедать, и теперь мне придется выслушивать упреки целый месяц.
— Вьянелло, давайте договоримся. Сделайте это, мы даже вернем вам деньги за гвоздики, только придется предоставить чек, но сделайте это, и я так составлю список дежурств, что вы получите отгул в следующую пятницу и субботу, идет? — Ему казалось, что это самое меньшее, чем он может отплатить человеку, который отдает себя в руки известных преступников и рискует, на что требуется еще больше храбрости, разгневать свою жену.
— Хорошо, синьор, хотя мне это и не нравится.
— Слушайте, Вьянелло, вы не обязаны это делать. Все равно рано или поздно мы его поймаем.
— Да ничего страшного, синьор. Он никогда не был таким уж дураком и раньше никогда не посягал на полицейских. Кроме того, я знаю его по последнему делу.
Брунетти вспомнил, что у Вьянелло двое детей, а третий на подходе.
— Если все получится, это вам зачтут. Я помогу с повышением в чине.
— Ну и прекрасно, но вот как ему-то это понравится? — Вьянелло скосил глаза в направлении кабинета Патты. — Как ему понравится, если мы арестуем его друга, синьора Политически-Важного-Вискарди?
— Да бросьте вы, Вьянелло. Вы прекрасно знаете, что он будет делать. Как только Вискарди окажется за решеткой и обвинение будет выглядеть достаточно убедительно, Патта станет говорить, что он с самого начала подозревал, но держался с Вискарди дружелюбно, чтобы заманить в ловушку, которую он сам придумал.
Оба по опыту знали, что так оно и будет.
Дальнейшие размышления по поводу поведения их начальника были прерваны телефонным звонком. Вьянелло назвал себя, слушал какое-то время, потом протянул трубку Брунетти:
— Это вас, синьор.
— Да, — сказал тот, сердце его заколотилось, потому что он узнал голос Амброджани.
— Он все еще здесь. Один из моих людей проследил его до дому; это в Гризиньяно, примерно в двадцати минутах от базы.
— Там ведь останавливается поезд, да? — спросил Брунетти, уже составляя план действий.
— Только местный. Когда вы хотите с ним встретиться?
— Завтра утром.
— Не кладите трубку, у меня есть расписание. — Пока Брунетти ждал, он услышал, что трубку на миг положили, потом голос Амброджани сказал: — Есть один, он выходит из Виченцы в восемь, в Гризиньяно прибывает в восемь сорок три.
— А пораньше?
— Шесть двадцать четыре.
— Вы можете попросить кого-нибудь подойти к этому поезду?
— Гвидо, — Голос Амброджани звучал почти умоляюще.
— Я хочу поговорить с ним у него дома, и я не хочу, чтобы он ушел до того, как я сумею с ним поговорить.
— Гвидо, нельзя же врываться в дом к людям в половине восьмого утра, даже если это американцы.
— Если вы мне дадите адрес, я, возможно, смогу взять машину до его дома здесь. — Говоря это, он понял, что это невозможно: сообщение об этой просьбе обязательно дойдет до Патты, а это не приведет ни к чему, кроме неприятностей.