Вход/Регистрация
Узник моего сердца
вернуться

Брэнтли Пейдж

Шрифт:

Довольно обширную часть двора занимал деревянный навес, под которым доили коров и лежали на соломе свиньи.

Во дворе появилась группа женщин. Прикрыв от яркого солнца глаза ладонями, они всматривались в приезжих. Молодая, но довольно полная женщина, одетая в голубое платье, вышла вперед, чтобы поздороваться с гостями.

Гуэн слез с лошади. К нему подбежали собаки, приветственно лая. Его темные кудрявые волосы слиплись от пота под тяжелым шлемом. Сняв его, Гуэн обратился к женщине в голубом.

– Миледи, сегодня утром было совершено нападение на аббатство Сен-Северин. Ущерб нанесен не такой уж большой, но, к сожалению, погибли люди. По просьбе аббата я привез этих странников под крышу вашего гостеприимного дома.

Леди Кашо обладала приятным лицом и доброжелательным мелодичным голосом. Каштановые волосы были собраны в два узла и заколоты за ушами. Пораженная новостью, она быстро перекрестилась.

– Аббат Грегори? – она замерла в ожидании ответа.

– Он не ранен. Но в ярости. Ее лицо потемнело от гнева.

– Как и все мы, – мадам Кашо повернулась к Лэру. – Добро пожаловать! Кажется, англичане и их союзники – фламандцы прислали к нам банды разбойников, которые грабят на дорогах, мутят народ. Мы, нормандцы, преданы своему королю и рады оказать гостеприимство его подданным.

Лэр спрыгнул с коня. Солнце осветило его светло-каштановые волосы. Словно вспыхнули ярко-золотые искры.

– Я уверен в вас, мадам. Только у ангела может быть такое доброе лицо.

Он взял ее руку и поклонился, назвав свое имя.

Николетт угрюмо наблюдала за ними. Приветливые слова, обаятельная улыбка. Она отвернулась, стараясь сдержать приступ кашля. Ее руки связаны, невозможно даже прикрыть рот. Как он спокоен, уверен в себе! Какой теплый, ласковый, дружелюбный тон! Интересно, улыбалась бы хозяйка замка столь же добродушно, если бы на нее пал гнев де Фонтена?

– Я жена лорда Кашо, Адель. Добро пожаловать в наш замок вместе с вашими спутниками, – она улыбнулась. – У нас так редко бывают гости. Наверняка, людям из Парижа все здесь кажется таким убогим.

– Напротив, мадам. Вы очаровательны.

Николетт сжала зубы. Он просто невыносимый лжец, хуже, чем сын короля, толстый монсеньор Шарль. В этот момент ее кобыла почувствовала желание опорожниться. «Очень кстати», – подумала Николетт. Если бы не ее ужасное положение, она бы расхохоталась.

Лэр де Фонтен, Гуэн и пухлая леди Кашо отправились в хозяйские покои. Николетт молча следила, как троица исчезает в дверях. Чей-то голос прервал ее мысли. Альбер, слуга де Фонтена, помог ей слезть с лошади.

Адель провела гостей в зал, по дороге извинившись за то, что муж не вышел встретить гостей.

– Он уже три дня не встает с постели после стычки с бандитами, – Адель привычным жестом поправила волосы. От этого движения под платьем обрисовались женственные бедра. – Преступники разгулялись. За последние месяцы нападения участились, – ее голос задрожал, когда она вспомнила об аббатстве Сен-Северин.

Лорда Кашо вместе с креслом внесли в центральный зал. Он был немногим старше своей жены, молодой человек двадцати с небольшим лет, с продолговатой головой, чистой розовой кожей и светлыми голубыми глазами. Роста он был явно невысокого. Из-под парчового халата высовывались обнаженные ноги – довольно полные, с короткими лодыжками. Как большая часть небогатой знати, Кашо вел довольно уединенную жизнь. Гости в замок приезжали редко. Поэтому здесь всегда доброжелательно принимали бродячего торговца или королевского курьера, надеясь узнать новости.

После того как Гуэн рассказал о печальных событиях в аббатстве Сен-Северин, Франсуа Кашо обратился к гостям. Он был так же приветлив, как и его жена, и заговорил с Лэром как старый приятель.

– Дело не в серьезных ранах, – признался он. – Эта чертова лошадь упала на меня. Ничего вроде бы не сломано, но все тело ноет – от макушки до пят, – глянув на Лэра, Кашо сочувственно заметил: – Я вижу, вам тоже не повезло, дорогой друг.

– Мои синяки иного рода, – Лэр постарался улыбнуться. – Но для начала расскажите мне о бандитах. У них есть предводитель?

Двое слуг принесли складные стулья для гостей.

Адель осталась стоять. Как только стулья расставили, она послала одного из парней за слугой шевалье и за девушкой, которую, как поняла мадам Кашо, сопровождают господа. Через несколько секунд хозяйка куда-то вышла, довольно быстро вернувшись вместе со служанками, которые несли кувшины с вином. Адель сама разлила вино по бокалам, с почтением обслуживая гостей. Она с нетерпением ожидала новостей о жизни за воротами замка.

Но вновь заговорил молодой Кашо, отвечая на вопрос Лэра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: