Шрифт:
– «…die notwendigen Wahrheiten auf dem Prinzip des Widerspruchs oder der Moglichkeit oder Unmoglichkeit…» [2] Кстати, подлинник написан по-французски.
– По-французски? Но ведь автор-то немец!
– Да, герр Лейбниц родом из Саксонии, но идеи свои он излагал по-французски.
– Смотри-ка, по-французски… Зачем? Иностранный язык…
– Французский, немецкий… Вне зависимости от языка изложения, значения те же: ноль, единица, единица, ноль, ноль, единица и ноль. Результат – ноль. Высказывание ложное.
2
«…необходимые истины к принципу противоречия, или возможности, или невозможности…» (нем.).
Хитоси изобразил на большой черной доске последнюю формулу и повернулся к амфитеатру. У совета вопросов не возникло. Среди публики, пришедшей на защиту, отнюдь не все понимали, о чем речь. Мамаша Сога гордо сидела в первом ряду, не пропуская ни слова и не пытаясь вникнуть в суть услышанного. Поближе к выходу папаша Ивасаки, которого сюда пригнала сила обстоятельств, прилагал героические усилия, чтобы не заснуть.
– Кровь и кости, – проворчал он дочери, – эта белиберда еще скучнее, чем тупая канцелярщина имперских коммюнике. Он же тебя завялит… Тьг уверена, что хочешь жить с таким типом?
Дочь Ивасаки, восстановившая вес и цвет лица, ничего не ответила, лишь слегка пихнула отца локтем в бок. Она гордилась своим избранником и не могла понять, почему ее усталые родители не разделяют этой гордости.
«А чем тут гордиться? Защита – пустая формальность, все давно решено. Ха! Профессор Императорского университета! Звучит… в домишках городских кварталов общей застройки. Брак дочери Ивасаки с каким-то жалким профессоришкой… Она могла выбирать женихов из семей родовой аристократии и кабинета министров, а тут… такое унижение…» – полусонно размышлял папаша Ивасаки.
– Раз уж этой дурехе так приспичило выскочить замуж за оборванца… – ворчал папаша Ивасаки, завязывая перед зеркалом галстук. Что ж, придется ему позаботиться о материальном обеспечении молодой семьи. Он просто не мог представить свою дочь в жалкой трехкомнатной квартире, готовящей у плиты красный рис и фасоль.
Папаше Ивасаки понадобилось выкроить время всего для двух встреч. В результате для зятя, нового восходящего светила японской науки, будет создана специальная кафедра – это забота ректора. Зарплата, конечно, у него будет обычная, но дважды в семестр последуют дотации… гранты за счет увеличенных пожертвований империи Мицубиси Императорскому университету.
А средства для этого найдутся. Война в Европе все тянулась, Япония вовремя пристроилась в Антанте и снабжала Англию, Францию и Соединенные Штаты оружием и снаряжением. Предприятия работали с полной нагрузкой, прибыли… тьфу, тьфу, тьфу… Пацифистов папаша Ивасаки приравнивал к коммунистам. Красные – враги прогресса. Вы только гляньте на улицы столицы, загляните в магазины Гиндза: элегантные женщины, с иголочки одетые мужчины… Страна расцвела за счет войны. Как тут можно быть пацифистом, спрашивается?
– …а рассмотрев совокупность А, содержащую все элементы А, кроме нуля, заметим противоречие. Предлагаемый Расселом вариант, относящийся к парадоксам, неприменим…
– Скорее бы он кончил долдонить, – страдал папаша Ивасаки. – Нормальному человеку всего этого не понять.
– Хитоси выше нормальных людей, – разъяснила дочь. – Он в высшей степени одаренный.
– Он и нас с матерью будет так же усыплять, когда семья соберется?
Хитоси положил мел и вышел на центр подиума, не ведая о страданиях и стенаниях будущего тестя. В начале своего выступления он чувствовал некоторую скованность, но теперь от нее не осталось и следа. Четыре профессора за столом комиссии смотрели на него доброжелательно. Даже ректор забыл о неприятном осадке, связанном с давлением со стороны Ивасаки. Надо же, специальная дотация! Но у парня голова не пустая, нечего и спорить.
– … в западных языках условия импликации обратные. Следственную зависимость «если, то…» можно заменить выражением «потому что». Фраза «р имеет следствием q»читается в западных языках как «q, потому что p». В японском же эта фраза читается как «р, тогда q». Представляя язык в математической форме, господа Фреге и Рассел наивно полагали, что…
Папаша Ивасаки клюнул носом, тряхнул головой и простонал:
– О, когда же это кончится!…
– Папа! Немножко терпения.
– И тебе все это интересно?
– Я не такая дурочка, как ты думаешь.
– О, конечно. Я много чего не думал. Я не думал, например, что ты нимфоманка.
– … идеализм, господствовавший в западной философии в течение последних веков, привел к игнорированию единства языка и мысли, к забвению факта, что язык и мысль, по сути, одно и тоже. Различные семантические структуры, равнозначные различным формам мышления. Наука в данной, конкретной стране развивается посредством данного, конкретного языка. Ограниченность языка, обусловленная количественным…