Шрифт:
– Возможно, Морис Тевне действительно необычайно толковый молодой человек, как охарактеризовал его комиссар,- отозвался Джим,- но, откровенно говоря, мне он кажется назойливым парнем. Сначала он хотел узнать, нашли ли вы что-нибудь в гостиной Энн Апкотт, а потом - что было в анонимном письме мисс Харлоу.
Ано с интересом посмотрел на Джима.
– Мосье Тевне весьма любознателен. Жирардо прав - он далеко пойдет. И что же вы ему ответили?
– Я ответил "ага", как отвечает мне один мой друг, когда я задаю ему простой вопрос, на который он не намерен отвечать.
Ано от души рассмеялся:
– Вы правильно поступили. Свернем на эту улочку вправо - она приведет нас к цели.
– Подождите!- шепнул Джим.- Слушайте!
Оба остановились на пустынной улице, напрягая слух.
– Ни звука,- сказал Ано.
– Это меня и беспокоит,- прошептал в ответ Джим.- Минуту назад позади слышались шаги, а когда мы остановились, они сразу же смолкли. Давайте пройдем еще немного вперед, только молча.
– Разумеется, друг мой,- согласился Ано.
Они двинулись дальше, и сзади снова послышались шаги.
– Что я вам сказал?- Джим схватил Ано за руку.
– Чтобы мы шли молча,- ответил Ано.- А теперь вы сами заговорили.
– Но почему я заговорил? Будьте, наконец, серьезны, мосье! За нами кто-то следует!
Ано остановился, с восхищением глядя на младшего коллегу.
– Так вы это заметили? Да, это правда. За нами идет один из моих людей, который следит, чтобы этого не делали другие.
Фробишер с возмущением отпустил его руку и чопорно выпрямился. Заметив, как губы детектива скривились в усмешке, он понял, что выглядит "подобающе".
– Ладно, давайте поищем Жана Кладеля,- со смехом сказал Джим.
Перейдя дорогу, они углубились в лабиринт темных улочек. Кругом не было ни души. Ни в одном из окон не горел свет. Единственными звуками, которые они слышали, были их шаги по тротуару и куда более слабый звук шагов следовавшего за ними человека. Ано свернул налево и остановился перед маленьким домом с лавкой впереди, чьи окна были закрыты ставнями.
– Это здесь,- тихо сказал он и нажал кнопку у двери. Внутри послышалась пронзительная трель звонка.- Нам придется подождать, если Кладель уже лег,сказал Ано,- так как слуг в доме нет.
Прошло около двух минут. Часы пробили половину одиннадцатого. Ано приложил ухо к дверной панели, но не услышал ни звука. Он позвонил снова, и через несколько секунд на втором этаже открылись ставни и окно, откуда послышался шепот:
– Кто здесь?
– Полиция,- отозвался Ано. Так как ответа не последовало, он добавил, повысив голос: - Никто не причинит вам вреда. Нам нужна кое-какая информация - вот и все.
– Хорошо.- Шепот донесся с того же места. Человек неподвижно стоял в темной комнате.- Сейчас я накину что-нибудь и спущусь.
Окно и ставни закрылись вновь. Затем сквозь щели проникли лучики света, и Ано удовлетворенно кивнул.
– Зверь поднялся в берлоге. Должно быть, у него весьма своеобразные клиенты, если он отвечает им шепотом.
Детектив шагал взад-вперед по тротуару, словно моряк на шканцах. Джим Фробишер еще ни разу не видел его таким беспокойным и нетерпеливым, как в эти два дня.
– Я чувствую, что через несколько минут мы узнаем, кто принес ему стрелу из Мезон-Гренель,- тихо сказал Ано.
– Если кто-то вообще ее привносил,- указал Джим.
Но детектив был не в том настроении, чтобы рассматривать разного рода "если".
– Ах, это!- Он пожал плечами и постучал себя по лбу.- Я, как и Ваберский, знаю вот здесь, что кто-то принес стрелу Жану Кладелю.
Ано продолжал мерить шагами тротуар. Джима слегка уязвило невнимание к его предположению. Он все еще считал, что детектив избрал неверный стартовый пункт для своего расследования.
– Ну,- едко заметил Джим,- если кто-то принес сюда стрелу, это окажется тот самый человек, который вернул на полку трактат о строфанте.
Ано остановился перед Джимом и тихо засмеялся.
– Держу пари на все деньги мира плюс жемчужное ожерелье мадам Харлоу, что это неправда. Ибо я не приносил стрелу Жану Кладелю, хотя, несомненно, вернул трактат на полку.
Джим уставился на него разинув рот.
– Вы?- воскликнул он.
– Я, и никто другой.
Внезапно Ано оставил шутовские манеры, привстал на цыпочки и с беспокойством посмотрел на закрытые ставнями окна.
– Наш зверь что-то долго возится,- пробормотал он.- В конце концов, мы приглашаем его не на бал к герцогу Бургундскому.