Шрифт:
– Ты прекрасна, ты для меня все, - с обожанием шептал он.
Занимаясь любовью, они будто сошли с ума. Они оба понимали, как сильно любят друг друга, хотя и не могут в этом признаться.
Сиерра страстно целовала его и шептала:
– Моя любовь.
Хорошо, что он этого не слышит. Правильно, что никто из них не говорил о своих чувствах. Если наступит день, когда ей придется уйти, будет намного легче сделать это без клятвы в вечной любви.
Но, Господи, как она вообще сможет уйти от Клинта?
Они пробыли в этом чудесном месте еще несколько часов, занимались любовью, просто лежали, тесно прижавшись друг к другу. Разговаривали.
– Молодец, что ты ехала сюда с юга, - высказал свое мнение Клинт.
– В этом есть смысл, - пробормотала Сиерра, почти засыпая. Вот бы они смогли остаться здесь навсегда. Была ли она когда-нибудь счастливее, чем сейчас? Возможно ли это?
– Когда шериф Логан в Харишвилле просмотрит регистрационную книгу, мы, по крайней мере, узнаем твое полное имя и штат, где зарегистрирована твоя машина.
Пульс Сиерры учащенно забился, она открыла глаза.
– Я хочу это узнать.
– Понимаю, сладкая, понимаю. У меня такое же желание.
– Клинт крепко прижал ее к себе.
Потом они стали собираться: пришла пора уезжать. Сиерра лежала совершенно обнаженная, и Клинт протянул ей одежду. Он снова погладил ее шелковистое тело, поцеловал в губы, зарылся лицом в ее восхитительную грудь. Снова и снова он поражался великой силе любви. Многие годы он жил словно монах, но вот в жизнь вошла Сиерра...
Как он сможет отпустить ее от себя?
Мысли о Сиерре разбивали сердце. Лучше не думать об этом. Неизвестно, что их ждет в будущем, но есть настоящее.
Он снова крепко поцеловал ее.
Они вернулись на ранчо к обеду. Прежде чем выйти из грузовика, Клинт взял Сиерру за руку.
– Придешь ко мне сегодня ночью? Рози допоздна смотрит телевизор в своей комнате, и она не услышит тебя.
Сиерра не колебалась.
– Приду. Знаешь, ведь я никогда не была на втором этаже.
– Что ж, время пришло. Я оставлю дверь открытой.
– Он поднес ее руку к губам.
– Никогда не забуду этого дня.
– Я тоже, Клинт. Думаю, ты знаешь это.
– Да, мы оба это знаем, не так ли?
Она молча кивнула.
Клинт улыбнулся и отпустил ее руку.
– А теперь пошли. Иди в дом одна. Мне нужно поговорить с рабочими. Увидимся ночью. Конечно, сначала встретимся на обеде, но я не могу дождаться, когда мы вновь останемся одни.
– Знаю, о чем ты думаешь, - ехидно сказала Сиерра.
Смеясь, они вышли из грузовика и разошлись в разные стороны.
Рози встретила Сиерру словами:
– Сиерра, вам звонили из офиса доктора Тругорда и просили передать, что вас ждут в следующую среду в два часа дня.
Сиерра вся напряглась, но улыбнулась и поблагодарила Рози.
– Доктор Тругорд - психотерапевт, - объяснила она экономке.
– Он лечил меня, когда я была в больнице. Думаю, мне нужна его помощь.
– Сиерра заметно волновалась.
Рози посмотрела на ее мятую одежду. Сиерра улыбнулась.
– Мы были в горах. Нужно было надеть джинсы.
Рози кивнула, но глаза ее засветились, и Сиерра поняла, что пожилая женщина обо всем догадалась.
– Очень рада, что Клинт снова ходит в горы, сказала Рози и вышла.
Сиерра направилась в свою комнату, чтобы переодеться и принять ванну.
Сиерра на цыпочках спустилась вниз чуть позже полуночи и прошла в свою комнату, стараясь не шуметь. Рози могла догадываться, что между Клинтом и Сиеррой что-то есть, но Сиерра хотела как можно дольше держать это в тайне.
Не включая света, она легла в постель. Она чувствовала себя усталой и ушла от Клинта, когда он уснул.
Сиерра закрыла глаза и лежала так в ожидании сна. Неожиданно перед ней возник образ женщины. И сразу же пропал. Женщина была блондинкой.
Она поняла - очередная вспышка воспоминаний. Сердце учащенно забилось. И вдруг она увидела еще трех женщин. Все были блондинками. Это ее ошеломило.
Кто эти женщины? Подруги? Родственницы? Но она не блондинка. У нее черные волосы и темные глаза. Может быть, у нее сестры блондинки? Конечно, все возможно.