Шрифт:
Следователь напряженно разглядывал Бьюкенена. Бьюкенен показал на сумку для фотокамеры.
– Можно?
Следователь утвердительно кивнул.
Бьюкенен поставил сумку себе на колени.
– Я ни в чем не виновен, - сказал он.
– Очевидно, Бейли и сам толком не знает, что он видел. Мой паспорт доказывает, что я не тот человек, за которого он меня принимает. Мой клиент говорит, что меня не было на месте преступления. Но вам пришлось потратить много времени и сил на это расследование. На вашем месте мне было бы очень неприятно сознавать, что я зря потратил энергию. Правительство платит вам недостаточно за все, что вам приходится переносить. Бьюкенен открыл сумку и поставил ее на стол.
И он сам, и следователь уставились на содержимое сумки. Она была набита аккуратными пачками бывших в употреблении стодолларовых купюр. Когда Бьюкенен вынул одну пачку и стал считать купюры, у следователя отвисла челюсть.
– Я могу только догадываться, - констатировал Бьюкенен, - но мне кажется, что здесь пятьдесят тысяч долларов.
– Он положил пачку обратно в сумку. Поймите меня правильно. Я не богат. Я много работаю, как и вы, и у меня, разумеется, нет таких денег. Эти деньги принадлежат моему клиенту. Он дает их мне взаймы, чтобы помочь оплатить юридические издержки.
– Бьюкенен скорчил гримасу.
– Но с какой стати отдавать деньги адвокату, когда я невиновен и ему не придется работать в поте лица, чтобы добиться моего освобождения? Ему определенно не надо будет работать так долго и так много, как буду вкалывать я, чтобы вернуть долг, или сколько придется работать вам, чтобы заработать такую сумму.
– Бьюкенен от боли резко вздохнул и, нахмурившись, посмотрел на дверь.
– Вудфилд вот-вот вернется. Почему бы вам не оказать услугу нам обоим, не взять деньги и не выпустить меня отсюда?
Следователь барабанил пальцами по видавшему виды столу.
– Клянусь вам, что никого я не убивал, - сказал Бьюкенен.
Дверь начала медленно открываться. Следователь своим массивным телом заслонил сумку, закрыл ее и удивительно плавным для такого крупного человека движением убрал за стол, одновременно втискивая свой широкий зад в скрипучее кресло.
Вошел Вудфилд.
– Заниматься этим делом дальше было бы насмешкой над правосудием, объявил следователь.
– Сеньор Грант, вам вернут ваш паспорт и личные вещи. Вы свободны.
7
– Вам определенно нужно показаться врачу, - сказал Вудфилд.
Выйдя из тюрьмы, они переходили пыльную улицу, направляясь к черному седану, припаркованному в тени пальмы.
– Я знаю отличного врача в Мериде, - продолжал Вудфилд.
– Я быстренько отвезу вас туда.
– Нет.
– Но...
– Нет, - повторил Бьюкенен. Он подождал, пока проедет пикап без бампера, потом пошел дальше. После такого длительного пребывания в тюрьме его глазам было больно от ослепительного блеска солнца, и голова разболелась еще сильнее, - Мне бы только выбраться из Мексики.
– Чем дольше вы будете оттягивать визит к врачу...
Бьюкенен остановился у машины и повернулся к Вудфилду. Он не знал, сколько информации и какую именно получил дипломат. Вероятно, никакой. Одним из правил Бьюкенена было никогда не делиться никакой информацией по своей инициативе. Еще одним правилом было не выходить из образа.
– Я пойду к врачу, когда буду чувствовать себя в безопасности. Я все еще не могу поверить, что выбрался из тюрьмы. Да и не поверю, пока не окажусь в самолете, который летит в Майами. Этот подонок может передумать и снова арестовать меня.
Вудфилд поставил чемодан Бьюкенена на заднее сиденье.
– Не думаю, что такая опасность существует.
– Не существует для вас, - заметил Бьюкенен.
– Самое лучшее, что вы можете сделать, это отвезти меня в аэропорт, посадить в самолет и потом позвонить Чарльзу Максуэллу. Передайте ему мою просьбу: пускай пришлет кого-нибудь встретить меня и отвезти в больницу.
– А вы уверены, что до тех пор с вами будет все в порядке?
– Другого мне не дано.
– Бьюкенен опасался, что канкунская полиция все еще разыскивает его под именем Эда Поттера. Рано или поздно они найдут его офис и квартиру. Найдут людей, видевших Эда Поттера, которые подтвердят, что изображенный на рисунке человек похож на Эда Поттера. Какому-нибудь полицейскому может прийти в голову проверить рассказ Большого Боба Бейли, показав этим людям Виктора Гранта.
Он должен исчезнуть из Мексики.
– Я позвоню в аэропорт и узнаю, не найдется ли для вас места на ближайший рейс.
– Прекрасно.
– Бьюкенен автоматически осматривал улицу, пешеходов, проносящиеся мимо автомобили. Вдруг, глядя через плечо Вудфилда, он заметил в глубине улицы, среди снующей по тротуару толпы; женщину. Американка. Около тридцати лет. Рыжеволосая. Привлекательная. Высокая. С хорошей фигурой. Одета в бежевые брюки я желтую блузку. Но Бьюкенен заметил ее не из-за роста, фигуры, цвета волос или черт лица. Лица-то он как раз и не видел. Потому что его закрывал фотоаппарат. Она стояла на бордюре, неподвижная в потоке мексиканцев, и фотографировала его.
– Подождите минутку, - сказал Бьюкенен Вудфилду. Он направился к ней, но она заметила его приближение, моментально опустила фотоаппарат, повернулась, быстро пошла прочь и скрылась за углом. От жары и духоты голова у него болела все сильнее. Воспаленная рана отнимала у него последние силы. Приступ головокружения заставил его остановиться.
– В чем дело?
– спросил Вудфилд. Бьюкенен не ответил.
– Вы вроде куда-то направлялись?
Нахмурившись, Бьюкенен посмотрел на угол, потом повернулся к машине.
– Да, вместе с вами.
– Он открыл дверцу.
– Поехали скорее. Найдите телефон. Посадите меня на самолет до Майами.
По пути в аэропорт Бьюкенен, не переставая, думал о той рыжеволосой женщине. Зачем она его фотографировала? Может, это была самая обыкновенная туристка, а он случайно оказался на переднем плане, когда она фотографировала какое-то живописное здание? Возможно. Но если так, то почему она поспешила уйти, как только он направился к ней? Совпадение? Бьюкенен не мог позволить себе принять такое объяснение. Слишком многое пошло не так, как надо. И ничего простого вообще не существует. А если она не просто туристка, то кто же она такая? И снова он спрашивал себя: зачем она меня фотографировала? Отсутствие ответа беспокоило его не меньше, чем возможные неприятности, которые сулил этот инцидент. Лишь одно обстоятельство служило ему утешением. Когда она опустила фотоаппарат и поворачивалась, собираясь уйти, он хорошо рассмотрел ее лицо.