Уоллес Эдгар
Шрифт:
– Машина унеслась с огромной скоростью, - сообщил он.
– Чуть не налетела на автобус. Вы не видели, в кого они стреляли?
– Где инспектор Брадлей?
– нетерпеливо спросила Анн.
– Кажется, он был тем человеком, который бросился преследовать преступников. Вскочил в машину и...
В этот момент подбежал полицейский, с которым Анн беседовала ранее. Он был взволнован.
– Кто-то стрелял из автомобиля в мистера Брадлея! А где вы находились, мисс?
– Я упала на траву. Там же, поблизости...
Полицейский, видимо, вспомнил о своих обязанностях.
– Мне очень жаль, но я должен записать ваше имя и адрес.
– Неторопливо занеся все необходимые сведения в записную книжку, он почти успокоился, хотя продолжал раздумывать: не задержать ли Анн на всякий случай? Анн все же удалось уговорить его отпустить ее домой.
Она очень опасалась, что встретит Марка, но ей удалось добраться до своей квартиры, не повстречавшись с ним. В комнате она буквально упала в кресло, тщетно пытаясь привести в порядок свои мысли.
Раздался звонок у входной двери. Это наверняка пришел Марк. Анн по-настоящему испугалась: ведь ей придется признаться ему во всем.
Но у двери стоял Брадлей! Увидев его, Анн почувствовала такое облегчение, что ей захотелось расплакаться от радости.
– Это был старый трюк. Они однажды уже пытались проделать его, - сказал он, закрыв за собой дверь.
– Только на этот раз они ехали в бронированном автомобиле. Мы нашли машину в Пимлико - ее бросили там. Разумеется, пассажиры успели скрыться. Автомобиль изнутри обит железом. Эти парни не любят рисковать своей жизнью.
Он пристально посмотрел на нее.
– А так как я остался в живых, то вам не грозит опасность ареста.
Она вскинула глаза.
– Арест? С какой стати вздумали бы меня арестовывать?
– Ну, как же! Разве вы не понимаете, что в случае моей смерти мои коллеги потребовали бы от вас объяснений. Например, что вы делали в столь поздний час в парке? Они нашли бы написанное вами письмо и установили бы вашу личность, потому что я, по глупости, сделал на письме пометку "от Анн".
В глазах Анн отразилось отчаяние.
– Но разве он хотел этого!?
– возбужденно воскликнула она.
– Я не могу допустить и мысли, чтобы Марк пытался навлечь на меня подобные гнусные подозрения!
Брадлей ничего не ответил, лишь сочувственно поглядел на нее.
– Ну, в самом деле, ведь вы тоже не верите этому?
– настаивала она.
– Я выясню этот вопрос... Я понимаю, что вам не хочется предстать перед судом в связи с этим происшествием. Я сделаю все возможное, чтобы ваше имя не попало в дело.
Сказав это, он вышел на лестничную площадку и направился к Марку. Анн с замирающим сердцем прислушивалась к каждому шороху. Она слышала как слуга Марка сказал Брадлею, что его хозяин вышел из дома около десяти часов вечера и пока не вернулся. Брадлей снова позвонил к Анн.
– Мак-Гилл сидел в ресторане "Крайлей", - сообщил он ей.
– Сюда он приходил для того, чтоб сообщить об этом своему слуге. Покинул дом после вашего ухода... Готов поклясться, что как раз во время перестрелки он находился в ресторане. Он своевременно подготовил себе алиби...
– Вы не напали на след преступников?
– Нет. Нам удалось лишь выяснить, что эта машина была на прошлой неделе украдена в Хейбюри. Покойной ночи, Анн!
– он взял ее руку в свою и на мгновение задержал.
– Что вы намереваетесь предпринять теперь?
– Я собираюсь уехать в Париж при первой возможности.
– Затем она неожиданно спросила его: - Вы видели Ли Джозефа?
– Да. Он возвращается завтра в "Леди Стерс". Вы найдете в его лице преданного друга, который поможет вам в случае нужды.
Это заявление изумило ее.
– Ли Джозеф - мой друг? Я думала, что...
– У него был целый год в распоряжении, и в течение этого года он успел освободиться от своих дурных наклонностей. И я хотел сказать вам, что вы можете ему довериться во всем. Вы ведь не боитесь его?
– Вы меня об этом спрашивали уже...
Неожиданно он наклонился к ней - словно это так и должно было быть - и она почувствовала на своей щеке нежное прикосновение его губ.
– Покойной ночи, Анн!