Вход/Регистрация
Преступление Летучего Отряда
вернуться

Уоллес Эдгар

Шрифт:

– Так вы друзья?
– холодно усмехнулся Брадлей.
– И какой характер носит ваша дружба?

Марк таинственно улыбнулся.

– Вы ведь светский человек и не станете...
– начал он.

Но его прервал иронический смех Брадлея.

– Мак-Гилл, до чего же вы низко пали! Если бы вы сказали мне это год назад, я бы, возможно, поверил вам, но вы разучились даже гладко лгать! Если мне придется сегодня вечером встретить Ли Джозефа, я скажу ему, что стоит вернуться в "Леди Стерс" только ражи возможности послушать вас!

Брадлей ушел. Зедеман улучил момент и выскользнул из комнаты во время обыска. Но когда Тизер отправился к нему наверх, то старика уже не оказалось в его комнате.

Марк метался, как раненый лев. Он стиснул кулаки и о чем-то напряженно думал. Так, значит, старый Ли возвращается в "Леди Стерс"! Неожиданно оторвавшись от мрачных раздумий, он крикнул Тизеру:

– Накинь плащ!

– Неужели ты хочешь, чтобы после всего случившегося я сегодня вышел из дома?
– боязливо спросил Тизер.

– Мы пойдем в "Леди Стерс"! Я хочу переговорить со старым Ли.

Глава 23. НА ГОРИЗОНТЕ БРАЗИЛЬСКАЯ ПЛАНТАЦИЯ

Лишь добравшись до дома, Анн почувствовала, как сильно ее утомили переживания этого вечера. Заперев за собой дверь, она бессильно опустилась на стул, но через десять минут приступ слабости прошел, и она снова овладела собой.

Наконец-то она прозрела и поняла, кем был Мак-Гилл! Осознала она также и роль, которую сама играла в его гнусном предприятии. Холодок пробежал по спине: она должна понести наказание за некоторые преступления...

В двери постучали.

"Неужели Марк?" - подумала испуганная девушка, твердо решив уклониться от встречи с ним. Но это оказался швейцар.

Он сообщил, что внизу дожидается шофер, спрашивающий, как скоро она продолжит поездку на такси?

Анн была настолько взволнована, что, подъехав к дому, забыла расплатиться с шофером. Она попыталась найти свою сумочку, но нигде ее не обнаружила. К счастью, в письменном столе лежали деньги.

– Разрешите мне поговорить с вами, мисс?
– неожиданно обратился швейцар.

– Прямо сейчас?
– удивилась девушка.
– Отпустите шофера и возвращайтесь сюда. Я готова выслушать вас.

– Я хочу раскрыть вам то, что у меня на сердце...
– начал вернувшийся из подъезда швейцар.
– Я попал в очень затруднительное положение и не знаю даже, как вам это объяснить...

Анн улыбнулась.

– Начало звучит очень загадочно!
– Она симпатизировала этому старику.

– Вчера в Лондон возвратилась мисс Финдон. Она направляется в Париж и по пути заехала посмотреть, все ли здесь в порядке.

– Вы говорите о дочери сэра Артура, о той, которая играет на скрипке?

– Совершенно верно. И у нее очень крутой нрав. Но не об этом речь... Она обнаружила, что кто-то за время ее отсутствия открыл скрипичный футляр и вынул из него смычок. Она тут же написала жалобу, и дело примет для меня очень неприятный оборот, потому что я один имею ключ от квартиры...

Анн вспомнила о скрипке, звучавшей среди ночи, и спросила швейцара:

– Вы не знаете некоего Ли Джозефа?

– Я не знаю его имени, но я видел, как в квартиру прошел какой-то старик. Я думал, что ему это разрешено хозяевами, потому что полицейский сказал мне, чтобы я не чинил ему препятствий...
– Сказав это, он замолчал, словно почувствовал, что наговорил больше, чем следует.

– Какой полицейский? Не мистер Брадлей? Вы его знаете?

Швейцар кивнул.

– Да, я его знаю. Я знал и вашего покойного брата.

Девушка удивленно замерла: ей и в голову не приходило, что ее брат мог жить в этом же доме.

– Как? Вы знали моего брата?

– Да. Обычно он оставался ночевать у мистера Мак-Гилла в тех случаях, когда перехватывал лишнее...

– Возможно, я могу быть вам чем-нибудь полезна? Не переговорить ли мне обо всем с Мак-Гиллом?

– Нет, нет, не говорите с ним ни о чем!
– поспешил возразить швейцар. Лучше расскажите обо всем этому инспектору Брадлею, вы ведь его хорошо знаете. Мне не хотелось бы потерять место, а с другой стороны не могу же я объяснить, почему впустил старика в квартиру сэра Финдона...

– Хорошо. Я при встрече расскажу обо всем Брадлею, - успокоила его девушка.
– Мне, право, очень жаль, что вы попали в столь неловкое положение. Скажите, ведь Брадлей также знал Ронни?

– Да, мисс. Они были большими друзьями, или, вернее, мистер Брадлей был очень внимателен к мистеру Перрмену. Они частенько проводили вечера вместе, и я знаю, как сильно был потрясен мистер Брадлей его смертью. Он сделал все возможное для того, чтобы спасти его.

Итак, утверждение Марка о том, что в смерти Ронни был повинен Брадлей, тоже оказалось ложью! Тогда, быть может, Ронни выпал из лодки и утонул, погиб в результате несчастного случая?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: