Уоллес Эдгар
Шрифт:
– Мне непонятно, с какой целью этот человек донес на вас. Должно быть, в вашей сумочке действительно имелся кокаин.
– Но...
– Возможно, все это гораздо проще, чем вы думаете. Скорее всего, он сам подсунул вам несколько пакетиков, чтобы иметь возможность донести на вас. Вы нигде не оставляли вашей сумочки?
Анн вспомнила о встрече с Тизером в кафе.
– Да, на столике в кафе.
– Был кто-нибудь с вами при этом?
Она заколебалась.
– Кое-кто из моих знакомых...
Так, значит, кокаин подсунул ей не кто иной, как Тизер! Очевидно, он хотел этим нанести удар Брадлею.
Дома ее встретил Марк.
– Я попрошу вас, Анн, пройти на минуту ко мне. Не опасайтесь ничего - в квартире помимо меня находится прислуга, - настойчиво попросил он. И, заперев за девушкой дверь, он спросил: - Почему вас сегодня задержали?
Анн рассказала ему о происшедшем.
– Вы пили чай, а некто открыл сумочку? С кем были вы в кафе?
Анн заколебалась. Ей не хотелось выдавать Тизера и сообщать Марку о его двуличии.
– Я была там с мистером Тизером, но не допускаю мысли, что он мог поступить таким гнусным образом...
Марк свистнул.
– Тизер? По-видимому, он хотел этим задеть меня.
– Не думаю...
– Это так!
– и он прищурился.
– Честное слово, это было бы замечательно, если бы я попал по вине Тизера на виселицу!
– Но чего ради стал бы он это делать?
– удивилась Анн.
– Потому что он - большой негодяй, и потому что он знал, что ваш арест повлечет за собой и мой. Тизер и есть этот "великий незнакомец", попытавшийся за моей спиной овладеть моей организацией. Я об этом узнал лишь сегодня после обеда. Не спрашивал ли он у вас об адресе моего агента в Кардиффе?
Анн вздохнула.
– Я, право, не могу понять его намерений... И так устала от всех этих историй, что буду рада возможности поскорее выбраться отсюда.
– Вы по-прежнему намереваетесь уехать В Париж?
Он пристально поглядел на нее.
– Да, кажется...
Марк поощрительно похлопал ее по плечу, но на этот раз жест Марка заставил ее содрогнуться.
– Не будьте столь чувствительны - я вовсе не собираюсь покончить с вами!
– улыбнулся он.
– Если мне и суждено сегодня вечером кому-нибудь свернуть шею, то это будет... ну, да вы ведь знаете, о ком идет речь. Вот и все, Анн!
– И он отпер дверь.
Медленно подняла Анн глаза и взглянула на Марка.
– Вы убили кого-нибудь, Марк?
– спросила она.
Марк вздрогнул. Очевидно, даже и у этого железного, неуязвимого человека были свои слабые места.
– Я убил четырех человек...
– ответил он медленно.
– Но сожалею я лишь об одном из них. А теперь ступайте...
Глава 25. МАРК НАВЕЩАЕТ ДРУГА
Тизер находился дома в одиночестве. Он снимал небольшой домик, при нем в услужении состояло двое слуг. В шесть часов вечера он отпускал их домой. В тех случаях, когда ему приходилось ужинать дома, он должен был сам позаботиться о себе. Вот и сейчас он был занят тем, что стоял у плиты и поджаривал ломтики ветчины с салом. От этого занятия его отвлек звонок у кухонной двери. Он отпер дверь и изумленно отпрянул: перед ним стоял Марк. Менее всего хотел бы он видеть здесь этого непредсказуемого человека.
– Входи, дорогой Марк!
– поспешил он приветствовать гостя.
– Я собирался как раз сегодня вечером написать тебе письмо и пригласить навестить меня...
– В таком случае я избавил тебя от почтовых расходов. Ты один в доме?
– Нет, кроме меня, есть еще двое из прислуги.
– И Тизер, выйдя на лестницу, поспешил крикнуть: - Не беспокойте меня! У меня гость, мистер Мак-Гилл!
Марк расхохотался.
– Можешь не разыгрывать комедий! Если бы я даже и не видел как ушли твои прислуги, то я бы все равно знал, что ты один дома. Но тебе нечего бояться, я не собираюсь раскроить твою дурацкую голову.
Последовавший затем разговор оказался менее приятным, чем Тизер мог предположить. К ругани и оскорблениям Марка он отнесся весьма спокойно и был доволен, что тот не счел необходимым перейти к более решительным способам воздействия.
Мак-Гилл угадал его мысли.
– Твое счастье, Тизер, - сказал он.
– Если бы у меня было больше свободного времени и за мной не следила полиция, то я навестил бы тебя в более поздний час.
– За тобой следят?
– пролепетал Тизер.
Марк кивнул.
– Смею тебя заверить, что если мне суждено будет попасть на виселицу, то и ты попадешь на нее. Ты слишком завяз во всех моих делах, чтобы надеяться на то, что тебя спасет предательство или чистосердечное признание. Брадлей охотится не только за мной, но и за тобой. И если ему удастся отправить нас на виселицу, то я подам прошение, чтобы нас казнили не в один день. Я вовсе не желаю омрачать свои последние минуты писком такой жалкой крысы, как ты.
Неожиданно он переменил тему:
– Завтра мы отправимся вместе к Ли Джозефу. Я хочу, наконец, вывести всю эту историю на чистую воду.