Вход/Регистрация
Лабиринт
вернуться

Фитт Мэри

Шрифт:

– Вы думаете, Алитея примет Хорика? У меня возникло впечатление, что ей не очень хочется ехать с ним,- заметил Фицбраун.

– Примет,- уверенно проговорила Анджела,- если сможет заполучить, особенно теперь, когда она лишилась Бена.

– Тогда я не понимаю, что может помещать ей заполучить его,- удивился Фицбраун. Он ехал на небольшой скорости и то и дело поглядывал на спокойное лазурное море.

– Поймете, если оторветесь от дороги и посмотрите на того, кто рядом с вами. Да, я имею в виду себя.

– Вы действительно считаете, что сможете остановить его?- еще сильнее удивился доктор.

– Если я и пойду на это, то только в крайнем случае.

– Будьте осторожны,- предупредил ее Фицбраун.- Кажется, он настроен чрезвычайно решительно.

– Я тоже,- заявила Анджела.

Они остановились у северо-восточных ворот Мизмейза, и Анджела вылезла из машины. Обойдя машину, она стала прощаться, и Фицбраун вдруг спросил:

– Почему вы солгали насчет своей машины? Ведь обычно вы не опускаетесь до лжи, верно?

– Что вы имеете в виду?

– Вы сказали, что ваш маленький "остин" не в порядке.

– Разве?

– Вы сказали, что он не заводится.

– Ну?

– Откуда вы это знаете? Вы же даже не пытались завести его. Вы даже не подходили к нему.

Анджела улыбнулась.

– Раз вы такой наблюдательный, проявите сообразительность и отгадайте ответ.

Она пошла прочь.

Фицбраун помчался в Чод.

* 6 *

– Не знаю, что она имела в виду,- закончил он свой рассказ.

– Ой, ладно!- махнул рукой Маллет.- Она хотела побыть с вами. Вы произвели на нее впечатление.

– Чепуха!

– Вы скромничаете,- продолжал Маллет.- Или уделяли ее сестре слишком много внимания, чтобы замечать другую сестру.

Фицбраун решил не отвечать на это подшучивание.

– Нет,- серьезным голосом проговорил он,- у нее была причина, но другая. Анджела не из кокеток. Она полностью поглощена Лэнсоном.- Он задумался.- Она сказала, что я должен догадаться. Кажется, у меня получилось.

– И?

– "Остин", на котором она вчера приехала в Берген-Хаус, старый и ужасно шумный. Ее сестра Алитея сказала, что лучше умрет, чем поедет на нем. Я думаю, Анджела хочет застать Лэнсона и сестру врасплох. У нее это не получилось бы, если бы она поехала на "остине". А теперь, когда я довез ее до ворот, ее появление будет неожиданным. Да, в этом-то все и дело! Уверен, именно это я прочел в ее глазах, когда она прощалась со мной.

– Нужно обладать отвагой, чтобы решиться на такое,- заметил Маллет.

– Отвагой дьявола или отвагой отчаяния,- сказал Фицбраун.- Но я хотел поговорить не об этом. Я хотел спросить, осматривали ли вы, когда были в лабиринте, колонны на предмет наличия следов?

– А вы не могли бы выразиться яснее?

– Когда Алитея втолковывала мне, что именно Бен подстерегал ее отца, она предположила, что после убийства он встал на что-то, чтобы выглянуть поверх изгороди и проверить, нет ли там кого. Лучше всего для этого подходили колонны, это единственный предмет, на который можно встать. Поэтому я осмотрел их. Все заросли травой, но возле одной остались следы видно, что трава примята. Я предлагаю вам отправить туда эксперта.

– Возле какой из четырех? Можете указать ее на плане?

План лабиринта лежал на столе. Фицбраун ткнул карандашом в северо-западную колонну.

Маллет расхохотался.

– Эксперт получит отпечаток моей задницы,- заявил он.- Естественно, я все их осмотрел, прежде чем сесть и закурить. Трава была в порядке.

– Алитея сказала, что он не мог этого сделать,- грустно проговорил доктор.

– Кто не мог?

– Баттеруорт не мог забраться на трехфутовую колонну без подставки. Признаюсь, на эти колонны проще сесть, чем забраться, мне даже в голову не пришло, что это можете быть вы.- Доктор помолчал, обдумывая новую идею.Алитея предположила, что отпечаток молотка в земле мог образоваться из-за того, что кто-то на него встал. Она имела в виду Бена, но я обратил ее внимание на то, что ему все равно не хватило бы пары дюймов.

– И что она сказала на это?

– Ничего. У нее навязчивая идея, что Баттеруорт убил ее отца и свою жену из любви к ней, и ничего не может поколебать ее уверенности. Вряд ли она услышала мои возражения. Она разозлилась на меня, когда я сказал, что вся история с признанием Бена - результат недопонимания. Она полна решимости верить в то, что убийца он.

– Где сейчас Баттеруорт?

– Едет в Бирмингем.

– А Алитея?

– В Мизмейзе.

– И Анджела там. А Лэнсон? Ах да, конечно, Лэнсон сам отвез Алитею в Мизмейз. У меня был разговор, вернее, я выслушал монолог его матери. Кажется, она считает, что я должен вырвать ее сына из когтей сирены. Вы, Фицбраун, могли бы избавить меня от этого. Ведь вы почти уже медицинский консультант Лэнсона, верно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: