Шрифт:
5. И вывел его вон, и сказал: посмотри на небо, и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя наследников. Объективно, по всем законам природы у Аврама и Сары детей быть не может - они оба стары и Сара бесплодна. Но Аврам верит Господу своему и, как сказано в Торе, "вменил Бог ему это в праведность." Однако, это еще не все. Аврам, как и все в его время, интересовался астрологией и знал ее, но Господь, показывая звезды Авраму, дал понять ему, что Его воля сильнее звезд, сильнее астрологии: "Ты судишь по звездам и считаешь, что не может у тебя быть детей. Звезды говорят что у Аврама не будет сына, но у Авраама будет сын; Сарай (по Торе не Сара, а Сарай) не суждено родить, но Сара родит. Я дам вам другие имена, и судьба ваша изменится. И Аврам убедился в этом, глядя на звезды."
7. И сказал ему: Я Господь, который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю эту во владение.
8. Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
9. Господь сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя. Опять неточный перевод! В Торе написано: "Возьми Мне трех телок, и трех коз, и трех баранов, и горлицу, и молодого голубя." Затем, по указанию Господа, Аврам рассекает всех животных пополам, а птиц кладет целиком. Тора, по сравнению с Библией, лучше передает силу и колорит языка времен Аврама. Мы вынуждены пользоваться лишь переводом...
10. И он взял Ему всех их и рассек их пополам, и положил часть каждого против другой; а птиц не рассек. Здесь Господь явно нисходит до уровня обычаев времени, привычных Аврааму. Так в древности поступали заключавшие союз. Они проходили между половинами разрезанного животного. Этому прохождению придавался особый смысл: "как эти половинки безжизненны одна без другой, так и мы не можем существовать один без другого." Здесь и определенное пророчество, не указанное напрямую: три раза евреи будут рассеиваться на чужбину из земли, обещанной им Господом, и третье рассеяние будет последним. Именно поэтому Авраам не рассек горлицу - символ Израиля, и голубя - символ Господа.
17. И когда зашло солнце и наступила тьма, и вот, [как бы] печь дымящаяся с пылающим огнем прошла промеж тех половин. Опять Библия грешит неточным переводом. Не так говорится в Торе! "И было: солнце зашло и тьма была. И вот горнило дымящееся и факел огненный прошли меж тех частей." Именно в этом образе - говорит Рамбан* в своем комментарии - Господь и совершил действие, означающее заключение союза. А теперь посмотрите, как опошлил и извратил по смыслу это событие Мухаммад!
Сура 2. Корова
262 (260). И вот сказал Ибрахим: Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых . Он сказал: А разве ты не уверовал? Тот сказал: Да! Но чтобы сердце мое успокоилось". Сказал Он: Возьми же четырех птиц, собери их к себе, потом помести на каждой горе по части их, а потом позови их: они явятся к тебе стремительно, и знай, что Аллах велик и мудр! Но вернемся к основной теме... Глава 15. Бытие
18. В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю эту, от реки Египетской до реки великой, реки Ефрата. Глава 16 Но Сара, жена Аврамова, не рожала ему. У ней была служанка египтянка, именем Агарь.
2. И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рожать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам так хотел иметь сына, что послушал Сару. В положенный срок у Агари родился сын и был назван Исмаилом.
16. Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Исмаила. Мы еще вернемся к этой важной теме, но сейчас нас интересует нечто иное. Все это время Аврам жил верой в то, что сбудется реченное Создателем, родится у него и у Сары сын, но сына все не было... Глава 17.
1. Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог всемогущий; ходи передо Мною и будь непорочен;
2. И поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
3. И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним, и сказал:
4. Я - вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов.
5. И не будешь ты больше называться Аврамом; но будет тебе имя Авраам; ибо Я сделаю тебя отцом множества народов.
6. И весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя.
7. И поставлю завет мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя.
8. И дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
9. И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
10. Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол.