Шрифт:
31 (32). Сказал он: Ведь в нем Лут . Они сказали: Мы лучше знаем тех, кто в нем. Мы спасем его и его семью, кроме его жены, она - в числе оставшихся .
Перейдем же к истории в Содоме и посмотрим насколько "откровение" Мухаммада соответствует действительности в этом случае? Как вы помните, Мухаммад утверждает: "И когда явились Наши посланцы к Луту, огорчен он был ими, и стеснилась его мощь, и сказал: "Это - день тяжкий."; а по другой версии: "И когда пришли к роду Лута посланники, сказал он: "Поистине, вы люди неведомые".
Глава 19.
1. И пришли те два ангела в Содом вечером, а Лот сидел во вратах Содома. И увидел Лот, и поднялся им навстречу, и поклонился лицом до земли.
2. И сказал он: господа мои, вот ныне прошу, зайдите в дом слуги вашего, и переночуйте, и омойте ноги ваши, и поднимитесь рано утром и пойдете путем своим. И сказали они: нет, мы переночуем на улице. Так произошла эта встреча. Лот слишком хорошо знал своих сограждан. Именно поэтому он подумал: "Если они сначала омоют ноги свои, а потом лягут спать, жители города возведут на меня поклеп, говоря: "Минуло уже два или три дня как они у тебя, а ты не сообщил нам!" Пусть уж лучше остаются с неомытыми ногами, чтобы казалось, что пришли они только что".
3. И упрашивал он их очень; и зашли они к нему, и вошли в дом его; и он приготовил им угощение, и испек хлебы пресные, и ели они. Как и предвидел Лот, события не заставили себя долго ждать...
4. Еще не легли [они спать], как жители города, люди Содома, обступили дом, от отрока и до старца, весь народ от края [до края].
5. И призвали они Лота и сказали ему: где мужи, пришедшие к тебе этой ночью? Выведи их к нам, и [мы] познаем их! Жители города сошлись, чтобы наказать Лота, не соблюдавшего всех мерзостных обычаев его жителей. Требование вывести их должно было не только удовлетворить низменные страсти жителей Содома, но и показать Лоту окончательно, кто здесь хозяин. "Выведи их к нам" - сам выведи, стань как бы соучастником происходящего. "И мы познаем их!" - имеется в виду насильственный акт мужеложства. Весь народ города пришел, с края и до края, и никто не поднял голоса против, ибо не было праведников в городе этом!
6. И вышел к ним Лот ко входу, а дверь закрыл за собой.
7. И сказал он: братья мои, не сотворите зла!
8. Вот две дочери у меня, не познавшие мужа, я выведу их к вам, и поступите с ними, как вам угодно; только этим мужам ничего не делайте, потому что они вступили под сень крова моего.
9. И сказали они: посторонись! И сказали: один тут пришел пожить и судить будет?! Теперь зло причиним тебе [больше], чем им. И домогались от Лота очень и подступили, чтобы выломить дверь.
10. И простерли мужи руки свои и ввели Лота к себе в дом, а дверь закрыли.
11. А людей, которые при входе в дом, поразили они слепотой, от мала до велика, и не по силам им было найти вход.
12. И сказали мужи Лоту: кто еще у тебя здесь? Зятья ли, сыновья ли твои и дочери твои, всех, кто у тебя в городе, выведи из места сего.
13. Ибо истребляем мы место это, великим стал вопль на них [жителей] перед Господом, и послал нас Господь истребить его.
14. И вышел Лот и говорил зятьям своим, кто брал [в жены] дочерей его, и сказал: встаньте, выйдите из местности этой, ибо истребляет Господь город! И был он как бы шутом в глазах их. Семью свою, а не жителей города, как утверждает Мухаммад, увещал по совету ангелов Лот, и они, а не "Народ его" не вняли увещаниям.
15. И как только заря взошла, торопить стали ангелы Лота, говоря: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у тебя, чтобы не погибнуть тебе за грехи города.
16. И медлил он, и взяли мужи за руку его, и за руку жену его, и двух дочерей его, по милости Господа к нему, и вывели его и поставили его вне города.
17. И было, когда вывели их , сказал [один из них]: [спасаясь] беги ради души твоей! Не оглядывайся назад и не останавливайся на всей равнине. В горы беги, чтобы тебе не погибнуть. "Беги ради души твоей" - здесь слово "душа" употреблено в смысле "жизнь", то есть - спасай жизнь свою, не думай об имуществе. И "не оглядывайся назад" - не ради твоей праведности, ведь ты грешил почти наравне с ними, но благодаря Аврааму спасает тебя Господь. Не достоин ты видеть, как понесут наказание грешники. Не от тебя, не в твоей интерпретации, узнают об этом потомки. Раши еще добавляет: "В горы беги (буквально: к горе) означает - беги к Аврааму, который живет на горе, как сказано: "И переместил (свой шатер) оттуда к горе." [12,8].
То что Лот не являлся праведником можно заключить еще из того, что всего лишь накануне в диалоге с Авраамом, Господь обещал пощадить "Место сие" если найдет там даже всего двоих праведников. Семья же только самого Лота состояла из четырех человек, это не считая его зятьев. Нет, не был праведником Лот, не имел права он и его жена видеть то, что должно было произойти в Содоме и Гоморре!
18. И сказал им Лот: о нет, мой Господин!
19. Вот обрел раб Твой благоволение в Твоих глазах, и приумножил Ты милость Твою, что содеял со мною, в живых оставив меня. Я же не могу [спасаясь] бежать на гору, как бы не настигла меня беда, и умру я. Лот прекрасно понимает, что он только казался праведным на фоне греховности жителей Содома. Но как только он придет к Аврааму его неправедность станет настолько очевидной, что Господь может покарать и его!
20. Вот, город сей близок, чтобы бежать туда, и мал он; спасусь же бегством туда, - ведь мал он, и останусь я в живых. Здесь почти прямым текстом Лот подтверждает предыдущую мысль: город мал, людей в нем мало, нагрешить особенно его жители еще не успели, не будь же так строг, оставь его без наказания, и я в нем останусь в живых!
21. И сказал ему: вот уступаю тебе и в этом; не ниспровергну город, о котором ты говоришь.
22. Поспеши, спасайся бегством туда; ибо я не могу ничего сделать до твоего прихода в него. Потому и назван город [этот] Цоар. (Цоар - обозначает "И он мал").