Шрифт:
— Да так, ничего особенного. Я сказала, что очень жарко, и мне хочется полежать. Мама ответила, что еще немного посидит на воздухе. Вот и все.
— Вы не заметили в ней ничего необычного?
— Нет. Во всяком случае… то есть… — Она осеклась, не сводя глаз с Пуаро.
— На моем лице вы вряд ли найдете ответ на вопрос, мадемуазель, — тихо сказал он. Кэрол вспыхнула и отвернулась.
— Я просто думала… В то время я не обратила внимания, но сейчас, когда я вспоминаю…
— И что же?
— У нее было какое-то странное лицо, — медленно произнесла Кэрол, — очень красное… красней, чем обычно.
— Может, ее кто-то сильно расстроил? — подсказал Пуаро.
— Расстроил? — Кэрол недоуменно на него посмотрела.
— Ну, скажем, она рассердилась на кого-то из слуг?
— Ах, вот вы о чем. — Лицо Кэрол стало спокойным. — Да, такое очень даже могло случиться.
— Но ваша матушка ничего вам об этом не говорила?
— Н-нет… ничего такого.
— А что вы делали потом, сразу после разговора с матерью?
— Отдыхала у себя в палатке — примерно полчаса. Потом встала и отправилась в большую палатку. Там уже сидели мой старший брат и его жена. Они читали.
— А чем занялись вы?
— Я? Ах да… Боже мой, у меня ведь было с собой вышивание. Немного повышивала, потом стала просматривать журнал.
— А по дороге из вашей палатки к большой вы больше не разговаривали с вашей матушкой?
— Нет, больше я к ней не подходила и, по-моему, даже на нее не взглянула.
— А что было потом?
— Потом я все время сидела в большой палатке, пока… пока мисс Кинг не сказала нам, что мама умерла.
— И это все, что вы можете мне сообщить, мадемуазель?
— Да.
Пуаро наклонился к ней поближе и тем же непринужденным тоном спросил:
— А что вы почувствовали?
— Что почувствовала?
— Да… Что ощутили вы, узнав, что ваша мать, pardon, мачеха, — я ведь не ошибаюсь? — что она умерла?
— Не понимаю, что вы имеете в виду?
— По-моему, отлично понимаете.
— Ее смерть… потрясла меня, — неуверенно проговорила Кэрол.
— В самом деле?
Она густо покраснела и взглянула на него с беспомощной растерянностью. В глазах ее мелькнул испуг.
— Так уж и потрясла, мадемуазель? Ну а если вспомнить некий ночной разговор между вами и вашим братом Рэймондом — тот самый, в отеле «Соломон»?
Удар попал в цель. Пуаро понял это, увидев, как кровь отхлынула от ее пылающих щек.
— Вы знаете? — прошептала она.
— Да.
— Но каким образом… Откуда?
— Я нечаянно услышал часть вашего разговора.
— О-о… — Уронив голову на руки, она горько зарыдала. Пуаро некоторое время выждал, затем тихо произнес:
— Вы с ним обсуждали, как убить вашу мачеху.
Кэрол выкрикнула, захлебываясь от слез:
— Мы в тот вечер… совсем обезумели… совсем!
— Возможно.
— Вы и представить себе не можете, в каком мы были состоянии! — Она снова села прямо и откинула со лба растрепавшиеся волосы. — Нет слов, чтобы описать нашу жизнь, — она была чудовищна. Дома, в Америке, нам все же было легче, но когда мы стали путешествовать, у нас словно открылись глаза.
— На что именно? — Его голос звучал теперь сочувственно, мягко.
— Мы поняли, что не такие, как… как все. Мы… пришли в отчаяние. А тут еще Джинни.
— Джинни?
— Наша младшая сестра. Вы ее не видели. Она стала… как бы это сказать… она стала очень странной. Ей становилось все хуже. А мама… словно не понимала, чем это может обернуться… Мы с братом боялись, что Джинни окончательно сойдет с ума. И Надин — она тоже этого боялась, и поэтому нам становилось еще страшнее, ведь Надин видела всяких больных… и таких тоже.
— Дальше, дальше!
— В тот вечер в Иерусалиме мы вдруг почувствовали, что больше не выдержим. Рэймонд был просто вне себя. Наши нервы были на пределе, и нам казалось, что мы нашли правильный выход! Наша мать… она ведь была ненормальной. Не знаю, как вы, но я считаю, что иногда такой выход справедлив… иногда убить кого-то… даже благородно.
Пуаро задумчиво кивнул.
— Да, я знаю, не вы первая так считаете. В истории можно найти много тому свидетельств.
— В тот вечер, о котором вы говорите, мы с Рэем поняли: нас ничто не спасет… только крайняя мера. — Она ударила рукой по столу. — Но ведь мы этого не сделали! Да и как мы могли! Ведь как только рассвело, наша затея показалась нам до того нелепой и мелодраматичной, до того… чудовищной… Поверьте, мосье Пуаро, мама умерла естественной смертью, от сердечной недостаточности. Мы с Рэем — совсем ни при чем!