Вход/Регистрация
Врата судьбы
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

— Да, пошлешь людей в Сомерсет Хаус. Там регистрируются не только браки, но и смерти, да?

— И рождения, причем не обязательно идти туда самому, можно нанять человека. Узнать, когда кто-нибудь умер, прочитать чье — либо завещание, просмотреть церковные реестры и свидетельства о рождении. Все это можно узнать.

— Ты потратил много денег? — спросила Таппенс. — Мне казалось, что мы решили быть экономнее после расходов, связанных с переездом.

— Ну, учитывая твой интерес к делу, деньги можно считать потраченными с пользой.

— Так ты узнал что-нибудь или нет?

— Не торопись. Надо подождать, пока не наведут справки. Потом, когда у нас будет информация…

— Ты имеешь в виду, что тебе сообщат, что женщина по имени Мэри Джордан родилась где-нибудь в Литтл-Шеффилд — он — зе — Воуд, и тогда можно поехать туда и навести справки. Так, что ли?

— Не совсем. Будут еще сведения из переписи населения, свидетельства о смерти и ее причинах и, ну, масса всего прочего.

— Ну что ж, — сказала Таппенс. — Звучит интересно — это уже что-то.

— Можно просмотреть подшивки старых газет в редакциях.

— Ты рассчитываешь найти отчеты об убийствах и судебных сессиях?

— Не обязательно, но время от времени попадаются люди, которые в курсе дел. Их можно разыскать, задать Несколько вопросов, возобновить старые знакомства. Помнишь, как мы занимались частным сыском в Лондоне? Я думаю, найдутся люди, которые снабдят нас информацией или посоветуют, к кому обратиться. В таких случаях важно знать подходящих людей.

— Да, — согласилась Таппенс, — верно, я знаю по собственному опыту.

— У нас разные методы, — сказал Томми, — твои, в принципе, не хуже моих. Никогда не забуду, как я вошел в этот пансионат, или что это было, — Сан — Суси, — и первое, что увидел там, — ты сидишь и вяжешь и называешь себя миссис Бленкинсоп.

— Я проводила исследования и никого не нанимала, — заметила Таппенс.

— Да уж, — сказал Томми. — Ты залезла в платяной шкаф в соседней комнате, пока я вел очень интересный разговор, точно узнала, куда меня посылают и зачем, и ухитрилась добраться туда раньше меня — Подслушивание, ни больше, ни меньше, Какая низость.

— Со вполне удовлетворительными результатами, — сказала Таппенс.

— Да, — сказал Томми, — у тебя просто нюх на успех. Тебе все как-то удается само собой.

— Так что когда-нибудь мы узнаем все и об этом деле, только слишком уж много времени прошло. Я не думаю, что слухи о чем-то важном, спрятанном где-то здесь, или находящемся у кого-то, или связанном с этим домом или людьми, жившими в нем, беспочвенны, — я почему-то не верю в это. По крайней мере, мне ясно, что следует делать дальше.

— Что же?

— Поверить в шесть невозможных вещей до завтрака, конечно, — сказала Таппенс. — Сейчас без четверти 11, и я хочу спать. Я устала. Кроме того, я ужасно вымазалась, играя с этими грязными старыми игрушками. Я подозреваю, можно и еще кое-что найти в.., кстати, почему она называется кай — кай?

— Не знаю. А как это пишется?

— Не знаю. Думаю, к—а—й, а не просто КК.

— Потому, что так звучит таинственней?

— Звучит по-японски, — с сомнением проговорила Таппенс.

— Не вижу, почему. Я не слышу в этом ничего японского. Больше похоже на что-то съедобное, какое-нибудь блюдо из риса.

— Я иду мыться, соскребать с себя паутину и спать, — заявила Таппенс.

— Помни, — подсказал Томми, — шесть невозможных вещей до завтрака.

— Думаю, у меня это получится лучше, чем у тебя, — сказала Таппенс.

— Ты иногда бываешь очень неожиданной, — сказал Томми.

— Ты чаще бываешь прав, чем я, — проговорила Таппенс. — Как это раздражает. Что поделать, так Господь испытывает нас. Кто же это нам говорил? И частенько.

— Какая разница. Иди смывай с себя пыль десятилетий. Ну и как, Айзек — приличный садовник?

— Он считает, что да, — сказала Таппенс. — Мы можем проверить его…

— Только вот, к сожалению, сами плохо разбираемся в садоводстве. Еще одна проблема.

Глава 4

Поездка на Вернойлюбви; Оксфорд и Кэмбридж

— Вот тебе и шесть невозможных вещей до завтрака, — заметила Таппенс, выпив чашку кофе и глядя на отставленное на буфет яйцо, окруженное двумя аппетитными почками. — Куда лучше завтракать, нежели думать о невозможных вещах. Томми отправился на поиски невозможных вещей. Исследования, ну-ну. Только будут ли результаты?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: