Вход/Регистрация
"Танелорн" (Выпуски 1-7)
вернуться

Колпиков Алексей

Шрифт:

3.3. Подлости и приключения.

Подлости происходят по воле Злодея-2, а приключения сами по себе — разница только в этом. В качестве подлостей можно рассматривать раздоры между Соратниками, нападения темных народов, мистические извраты с исходом, близким к летальному. Приключения происходят в борьбе с необузданными силами природы, бесхозными призраками (духами) и нейтральными персонажами, не разобравшимися сразу, что Главный Герой — хороший. После приключений возможно увеличение числа Соратников, а после подлостей — уменьшение его.

3.4. Настоящая Любовь.

Настоящая Любовь приходит (проявляется) чуть раньше середины сюжета. Главный Герой встречает Предмет Любви, и хоть бы это было посреди глобальной сечи, останавливается как громом пораженный. Объяснение происходит быстро, оно скорее похоже на констатацию факта. Проявляется Настоящая Любовь в совместном брожении по лесам, долгих и молчаливых взглядах, "внутреннем сиянии в глазах" и крайне редко — в смачном поцелуе, переходящем в троеточие, подразумевающее под собой кобелино-кобылий темперамент Героя и Предмета. Настоящая Любовь неистребима, животворяща и действует в нужную минуту не хуже допинга. Злодей и приспешники такого, естественно, лишены и терпят сокрушительное поражение.

3.5. Победа.

Победа над Злодеем-1 невозможна, но на нее никто и не рассчитывает. Победа над Злодеем-2 вызывает бурное ликование природы, мгновенное разрушение всего, что им создано, а сам злодей превращается в ничто и исчезает в никуда. Порабощенные народы резко забывают годы угнетения и в порыве благодарности зазывают Главного на царство, на что тот часто и соглашается. Послепобедное устройство Мира мало кого интересует, и поэтому история должна завершаться не далее чем через три страницы, а в идеале через три строки.

5. РАССЛЕДОВАНИЯ

СУФФИКСЫ И КОРНИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТОЛКИЕНА

Дорогие друзья,

Узнавая на досуге кто и как называл Гэндальфа я разумеется не мог пропустить его Синдаринское имя — _Mithrandir_, что означает Серый Странник. Отметив про себя, что _randir_ — странник впоследствии я задался вопросом о суффиксе обозначающем род занятий, профессию. То, что в английском, например, `-er'. В итоге я попытался классифицировать полученные результаты и, возможно, эта классификация не лишена здравого смысла и покажется кому-нибудь полезной и интересной.

Вспомним о классификации вышеупомянутого `-er':

1. образует от глагольных основ существительное обозначающие лицо, деятеля а). по его профессии, занятию (baker — пекарь) б). по свойственному для него действию (sleeper — соня)

2. образует существительное от основ существительных со значением лица, деятеля а). по его профессии или занятию (gardener — садовник) б). лица по определенной связи с обозначенным основой предметом

Это, конечно, далеко не полная классификация, но вполне достаточная. Я использовал ее исключительно для того, чтобы четко разделить производные от глагольных основ и от существительных.

Вспомним теперь первое, что придет в голову, а именно суффикс _– dan_ `maker' {tan} `make, fashon' (в фигурных скобках я, по уже устоявшейся традиции, указываю Протоэльфийский корень). Оттуда же Q _tano_ — вообще мастер, ремесленник.

Этот суффикс можно встретить в таких словах как _kalardan_ `lamp-maker' {kalar} `lamp' {kal} `shine', _miirdan_ `jewelsmith' {mir} `jewel', _kirdan_ shipbuilder {kir} `ship'. Как нетрудно заметить, основой здесь является существительное (лампа, драгоценный камень, корабль).

Думаю, что сюда же можно отнести слово _kennan_ `potter' {kem} `soil', _n(d)an_ (Q _kentano_). (*) И _Barthan_ `Aule' (?). До небольшой кучи примеров рука так и хочет донести, например, _timpinen_ `flute-player' однако это странное слово и непонятно почему синдары не использовали имеющееся у них _tyal_ как в Q _tyalangan_.

Следующий суффикс, ясно видимый в конце синдаринских слов, это _– ron_. Тут уже начинается интересное. Вот немного слов:

meleth-ron lover {mel} `love, as friend' nath-ron weaver, webster {nat} `weave' lhath-ron hearer, eavesdropper {las} `listen' thav-ron carpenter, wright, builder {stab} `wooden post, room' peth-ron narrator {kwet} `word' Sau-ron sautha- `drain' {suk} `drink' bhad-ron judge (в смысле судья) {bad} `judge' (глагол)

Как нетрудно заметить, основой здесь является глагол (ткать, слушать, осушать, и т. д.). асколько я понимаю, это Q _ndo_. А вот еще немного:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: