Шрифт:
— Хорошо, Ник. Теперь оставьте меня. — Слезы снова навернулись на глаза Джулии, и она не хотела, чтобы Ник увидел их.
— Я уйду, как только вы посмотрите на меня и еще раз попросите уйти.
— Прекрасно! — Джулия круто повернулась. — Пожалуйста, уйдите, Ник! Оставьте меня в покое!
Ник притянул девушку к себе и завладел ее губами. Поцелуй захватил Джулию врасплох.
— Нет! — выдохнула она, отталкивая Ника.
— Любимая, что случилось?
— Я не могу дышать! Кроме того, вы не должны… вы не должны были целовать меня.
— Но я и не должен был доводить вас до слез.
— Я уже не плачу.
— Теперь вы начинаете понимать, почему…
— Да, начинаю. — Джулия сделала шаг назад. — Нет, Ник, уходите.
— Но вы пойдете со мной утром? — Он посмотрел ей в глаза. — Пойдете?
— Да, Ник. Ведь я проделала такой длинный путь, чтобы защитить маму.
— Умница. Увидимся за завтраком, хорошо?
— Да, конечно.
Когда Джулии удалось наконец выдворить Ника из комнаты, она прислонилась к двери и тяжело вздохнула. Да, она понимает его. Но это отнюдь не сближает их.
И ее бедное сердце сжимается от боли.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ник ждал Джулию в кафетерии. Он уже заказал завтрак для двоих. Увидев Джулию, он буквально сорвался с места.
— Джулия, сюда! — Впервые в жизни он добивался внимания женщины. — Доброе утро, — сказал Ник, когда она села за стол.
— Доброе утро, Ник, — бесцветным голосом откликнулась Джулия.
— Все в порядке?
— Да, конечно, — ответила она, не глядя на него.
В этот момент официант принес заказ.
Джулия смотрела, как он ставит передней тарелку с блинами и копченой грудинкой. За ней последовал апельсиновый сок и кофе.
— Вы заказали мне завтрак?
— Да, я подумал, что это сэкономит время. Мы же не хотим опоздать на самолет.
— Спасибо. — Джулия подцепила вилкой кусочек грудинки. — Почему, интересно, они отправились на большой остров?
— Там есть несколько прекрасных курортов.
— Вы там бывали?
— Да. Пару лет назад…
— Полагаю, кто-то составил вам компанию.
— Да, но это не имеет значения.
— Ваш отец прилетел и откупился от нее?
Ник положил вилку и посмотрел Джулии в глаза.
— Джулия, она была лишь спутницей, и я сразу дал понять, что она не может рассчитывать на большее.
— Понятно.
Ник почувствовал, что она осуждает его.
— Ешьте, Джулия, — вздохнув, сказал он.
Они заговорили, лишь сев в автобус, который должен был доставить их в аэропорт.
— Самолет большой? — спросила Джулия.
Ник встревожился, увидев, что в ее глазах промелькнул страх.
— Все будет в порядке.
Он не был уверен, что успокоил ее.
Выйдя из автобуса, Ник взял Джулию за руку, и она даже не стала протестовать. Вслед за остальными пассажирами они подошли к самолету.
— Он совсем небольшой.
— Но более безопасный, так как весит меньше. Между прочим, вы обратили внимание, как красивы здесь пальмы?
Джулия неприязненно посмотрела на него.
— Неужели вы думаете, что пальмы способны отвлечь меня?
Он ухмыльнулся.
— Хотел попробовать.
— Нужно что-то более интересное, чтобы заставить меня не думать о полете над водой.
— Вашей матери это тоже не нравится?
— Пожалуй, нет. Правда, мы никогда не летали над океаном.
Объявили посадку, и Джулия почувствовала необъяснимый страх.
— Дайте руку, дорогая. Обещаю, что не покину вас.
Она повиновалась, тихо сказав:
— Я волнуюсь, как ребенок.
— Думайте о том, что скоро встретитесь с матерью. Вы же будете рады видеть ее, не так ли?
— Да.
Войдя в самолет, Ник занял место у иллюминатора.
— Я думаю, что вам лучше не смотреть на воду.
— Наверное. Буду читать книгу.
Самолет плавно оторвался от земли, и Ник подумал, что полет должен пройти спокойно.
Открыв книгу, он тоже погрузился в чтение, но спустя пятнадцать минут раздался голос пилота:
— Леди и джентльмены, из-за непогоды нас ожидает небольшая тряска. Через полчаса мы совершим посадку согласно расписанию. Надеюсь, что эти тридцать минут не причинят вам большого неудобства. Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнули ремни.