Вход/Регистрация
Наваждение
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

– Я с вами не согласна, сэр. Уверена, альбом засунули под шкаф нарочно.

– Если и так, то причина тому – сюжет набросков. Возможно, миссис Гескетт не желала, чтобы слуги узнали о ее хобби – рисовать пикантные части мужского тела крупным планом.

Шарлотта захлопала ресницами, отвела взгляд и принялась сосредоточенно запихивать альбом под плащ.

– И все-таки я бы хотела изучить альбом повнимательнее. Я возьму его с собой, – Она оставила тщетные попытки затолкать альбом под плащ и крепко прижала его к груди обеими руками.

Бакстер нахмурился, недоумевая по поводу ее странного волнения. Вдруг он понял. Мысль о том, что великолепную мисс Аркендейл смутили его слова по поводу рисунков, показалась ему забавной.

– Мисс Аркендейл, должен предупредить: если вы заберете отсюда альбом, это может быть расценено как кража.

– Чепуха. Я собираюсь всего лишь одолжить его на время.

– Одолжить?

– Раз уж я решила расследовать обстоятельства гибели моей клиентки, – резко возразила она, – то должна собрать всю возможную информацию, касающуюся убийства.

– И какую же информацию надеетесь вы извлечь из альбома с рисунками статуй обнаженных богов? – не без ехидства осведомился Бакстер.

– Кто знает? – Она решительно прошествовала мимо него к двери. – Идемте. Нам осталось обыскать комнаты на первом этаже.

Бакстер негромко выругался и собрался уже последовать за ней, но любопытство и смутная тревога заставили его задержаться.

Он приблизился к окну, отодвинул портьеру на несколько дюймов и выглянул на улицу. Из окна этой спальни открывался тот же вид, что из той комнаты, которую они обыскали с Шарлоттой.

Туман постепенно сгущался. Газовый фонарь через дорогу превратился в неясное желтое пятнышко. Света от него почти не было. Бакстер подождал немного, стараясь уловить какое-нибудь движение в клубящемся тумане, но напрасно.

– Идемте же, мистер Сент-Ивс, – негромко позвала из коридора Шарлотта. – Нам надо спешить.

Бакстер опустил портьеру и шагнул к двери. Ему не удалось заметить на улице ничего подозрительного, но на душе почему-то было неспокойно.

Он направился за Шарлоттой вниз по ступенькам.

Наконец он закрыл последний ящик стола и достал часы из жилетного кармана.

– Пора уходить, мисс Аркендейл.

– Еще одну минуту. – Шарлотта приподнялась на цыпочки, расставляя по местам книги, которые сняла с верхней полки. – Я почти закончила.

– Нам нельзя больше медлить. – Бакстер взял фонарь.

Она озабоченно пробежала глазами по полкам.

– Но что, если мы упустили что-либо важное?

– Вы толком даже не знаете, что ищете, – как же можете знать, пропустили мы что-нибудь или нет? – Он взял ее за руку и потащил в коридор. – Поторопитесь, мисс Аркендейл.

Она взглянула на него с тревогой:

– Что случилось, сэр?

– И вы еще спрашиваете! – Он быстро повел ее вниз по ступенькам к кухне. – Время за полночь, а мы с вами устроили обыск в доме, хозяйку которого убили на днях. К тому же еще собираетесь унести отсюда предмет, принадлежавший бывшей владелице этого особняка. Любой человек на вашем месте усмотрел бы в данной ситуации определенный повод для беспокойства.

– Оставьте ваш сарказм, сэр. Когда я спросила, что случилось, то имела в виду вовсе не ваши прежние опасения, а нечто другое. Мне показалось, вас что-то тревожит.

Он бросил на девушку быстрый взгляд, поражаясь ее проницательности. Конечно же, она права. С того момента как он заметил незнакомца, прячущегося в густом тумане на противоположной стороне улицы, его охватило все возрастающее беспокойство.

По спине пробежал неприятный холодок. Немало времени прошло с тех пор, когда ему пришлось испытать нечто подобное. Три года, если быть точным.

Он считал себя человеком науки и не верил в предчувствия. Но тот день, вернее ночь, когда предчувствия оправдались, он будет помнить еще очень долго. Шрамы на теле свидетельствуют о том, как близко от него была тогда смерть…

– Осторожнее, сэр, не то мы оба свалимся с лестницы, – прошипела Шарлотта. – Если мы переломаем себе ноги, вряд ли нам удастся выбраться отсюда.

– Мы почти у кухонной двери, – сказал Бакстер, когда они прошли комнату экономки. – Сейчас я потушу фонарь. Некоторое время мы будем ослеплены темнотой, пока не выйдем из дому. Не отпускайте мою руку.

– Но почему бы не потушить фонарь на улице?

– Не хочу, чтобы кто-нибудь заметил, когда мы выйдем.

– В таком тумане нас и так никто не увидит, – попыталась возразить Шарлотта.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: