Вход/Регистрация
Грабители
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

Позади тянулись тридцать четыре уцелевших «лосфирга». Полковник Бертольд взял лишь те, которые наверняка могли идти своим ходом. Но даже и на них было много свободного места для размещения оставшихся в живых трех с половиной сотен солдат.

Как ни странно, Саломея сразу поверила Жаку, когда он рассказал ей о способе возвращения на Конфин. Наверное, потому, что он уже совершил невозможное и вернулся из небытия.

Солдаты, те вообще не знали, куда и зачем они направляются. Они лишь выполняли приказ, а Вильямс и его коллега полковник Бертольд были вынуждены смириться с собственными сомнениями, поскольку другого, более подходящего выхода из создавшейся ситуации они не знали.

— Я не верю тебе, Жак, — признался ему полковник Вильямс, — но я на тебя надеюсь. Я надеюсь на твое предвидение или на что-то другое, не знаю, как оно называется.

Когда колонна оказалась на самой верхней точке перевала, в долине разгорелся воздушный бой.

Мадраху помнил об угрозах и не пропускал дольтшпиров Популара Второго, бросая в битву все свои резервы.

— Продержится ли? — спросил Бертольд, кивая на частые вспышки гибнущих в долине дольтшпиров.

— Он обязан. У него нет другого пути.

Видимо, турган Люктинга справился. И колонна без приключений спустилась в пригород Урюпина, где была встречена немногочисленными приверженцами учения Василия и конечно же самим старостой Мастаром.

— Оставайтесь у нас! — кричал он. — Хотя бы погостите!

Но Вильямс только улыбался и махал рукой, показывая колонне, чтобы двигались дальше.

И снова «лосфирги» газовали черной копотью и важно плыли один за другим, покачиваясь в болотистых низинах и разрывая цепь густого кустарника.

— Стой! — закричали вдруг где-то впереди, и колонна встала, отойдя от Урюпина на приличное расстояние.

— В чем дело?

— Да местных парней чуть не увезли. Тех, что пришли с имперскими, — пояснил механик, который вел бронетранспортер. Однако вспомнив, что Саломея и Монро и есть эти самые имперские, неловко засмеялся.

Торрик и Хосмар сошли с брони и с некоторой неохотой побрели в сторону города. Вместе с новыми друзьями они прошли длинный путь, но теперь все кончилось и они возвращались к своим.

К семьям, к городу, к Ловусу.

110

Казалось, что вдоль ровных рядов пирамид колонна двигалась целую вечность.

Траки гусениц постукивали по мощенной булыжником дороге, а солнце пряталось за туманную мглу и давало блеклый неуверенный свет, словно какой-то искусственный светильник.

Солдат-корнуэлец сидел на броне «лосфирга» и, развеивая скуку, говорил своему соседу — солдату полковника Вильямса:

— Если и вправду выберемся отсюда, завяжу со службой.

— Чего делать будешь?

— У меня брат на Красном Хенесси студию открыл. Кино теперь делает и меня к себе звал. Свои люди, говорит, ему требуются.

— Так ты разве забыл, что сорок лет минуло, как ты исчез?

— Ах ты ж зараза! — воскликнул корнуэлец, хлопнув себя по стальному шлему. — Как же теперь быть-то?

— Ну так, наверное, все уже получилось, — сказал имперский солдат. — Может, он живой, да еще и богатый.

— Ах ты ж зараза, — повторил корнуэлец. — А мне так хотелось кино снимать, честное слово.

— А как звали-то твоего брата? — спросил Ломмер, слушавший разговор сквозь цокот танковых гусениц.

— Роберт Помнено…

— Правда? Случайно не Роберт Помнено Седир? — уточнил Ломмер.

— Точно! — обрадовался корнуэлец. — Он Роберт Помпено Седир, а я Гонтас Помнено Филлой. А что, вы разве его знаете?

Имперские солдаты засмеялись.

— Да твоего братца теперь кто не знает, — сказал Ломмер. — Он заправляет почти всеми таблетками в мире!

— Да, парень, — подтвердил второй солдат, — фармацевтическая империя «Помпено». Значит, теперь ты богатенький наследник.

— Так я же старший брат! — недоумевал корнуэлец.

— Теперь уже нет, парень, — сказал Ломмер и, опершись на винтовку, посмотрел вперед, туда, где через три машины двигался штабной броневик корнуэльцев. На его броне сидел Жак Монро, а радом с ним Саломея.

Эта бронемашина теперь представлялась Ломмеру той территорией, где вершилась судьба всех, кто еще был жив. Корнуэльцам ничего толком не объяснили, но люди полковника Вильямса были в курсе дела — лейтенант Монро знает выход. Лейтенант Монро поможет вернуться домой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: