Вход/Регистрация
Невидимый противник (сборник)
вернуться

Стаут Рекс

Шрифт:

— О, в тот день вечером мы впервые...— сказала Барбара.

Она не договорила и сжала, руку Джона. Они встретились впервые не на празднике на побережье, но, возможно, она впервые почувствовала настоящую привязанность именно в тот день.

— Я припоминаю, что тогда ты говорил что:то об игре в теннис,— сказала она.— Только упомянул... потом на эту тему разговоров не было.

На побережье было очень тепло, и они с другими гостями плавали и лежали на солнце. Тут как бы случайно их руки соприкоснулись.

— Я приехал сюда примерно в половине одиннадцатого или в одиннадцать,— продолжал Джон.— Робертс просил меня приехать сюда к десяти — в это время ©ни начинают составлять подходящие группы игроков,—но я немного сбился с пути.

Когда Джон приехал, одна партия уже подходила к концу. Играл Хэнк Робертс и трое других мужчин, которые по внешности во многом были похожи на Хэнка и Джона Говарда. Когда партия закончилась, Робертс провел его в раздевалку, где Джон переоделся и повесил костюм в шкаф. Теперь картина прояснилась. Шкафы, предназначенные для гостей, не запирались. В хороших клубах это в порядке вещей, и у Джона не было повода для жалоб.

Около одиннадцати или немного позже он стал играть в паре с Робертсом.

— Мы выиграли без труда,— сказал Джон.—Затем поменялись местами.

Группа недолго удерживалась в том же составе. Одного игрока позвали искупать ребенка в озере, и его место занял другой. Играли они с перерывами, чтобы время от времени посидеть в тени и выпить пива — конечно, немного, чтобы не потерять точность удара. После часа дня игру закончили, и все пошли поесть. Потом собирались продолжать игру и поэтому не стали утруждать себя переодеванием. Они вшестером сели за стол на газоне, поели бутербродов и немного выпили. Было очень приятно и лениво. Все подружились, его стали называть’ Джоном. Только один говорил «Джонни».

— А ты не можешь вспомнить, кто там был? —спросила Барбара.

Он запомнил точно только Хэнка Робертса. Другие были членами клуба, однако... От этого могла зависеть жизнь. Джон чуть помолчал.

— Да, так и есть, не помню.

Барбаре это показалось смешным. Но имена остальных партнеров он в самом деле сейчас не мог вспомнить. Ни имен, ни внешности...

Некоторое время они сидели молча в машине под лучами солнца и глядели на теннисный корт, затененный листвой.

— Да, я точно должен был там стоять.

Джон снова указал пальцем на то место.

— Совсем рядом с углом сетки. Вероятно, мы собирались тогда поменяться местами.

— И ты не знал, что в это время был сделан снимок?

— Нет, не знал.

— А мистер Робертс?

— Не могу сказать,— ответил Джон.— Не помню, чтобы он упоминал об этом.

— Но он все время находился рядом с тобой,-^-сказала девушка.— Ты играл с ним, обедал.

Я недостаточно ясно выразился, подумал Джон. В общем, это верно, но пару сетов Робертс вообще не играл. Он был так называемым «болваном», как при игре в бридж. И кроме него был еще один человек. Занятые игрой не обращали на них внимания.

— Пит Вудсон тоже был там. Когда я подумал о бридже, вспомнил это. Он сидел на веранде.

Джон повернулся к зданию клуба.

— Там.

Он указал на веранду, с которой был виден теннисный корт.

— Конечно, он играл в бридж. И Ричард Стил тоже там был. Остальных не знаю. Я помню еще, что Пит кивнул мне и сказал что-то Стилу, который затем тоже кивнул. Я сделал удар и ответил им.

Позже, перед тем как игроки в теннис приступили к ленчу, он приветствовал Стила и Вудсона, которые стали закусывать на той же веранде. Пит вел разговор о Гарвард-клубе, сказав, что ему бесполезно заходить туда в субботу вечером — в смысле игры в бридж, и предложил Джону попозже сыграть с ним. Джон ответил «возможно», но сам, конечно, не помышлял об этом.

— Робертс все время находился где-то поблизости? — спросила Барбара.

— Определенно,—ответил Джон.— Нет, стоп! После еды он заявил, что устал и у нас достаточно игроков и без него. Это было верно. Он ушел и вернулся, когда мы уже заканчивали игру, примерно в четыре часа.

Потом они приняли душ и переоделись. Около пяти часов дня Джон уже уехал через Риджфилд и холмистые места Коннектикута к пересечению с шоссе № 6. Обогнув Вестпорт, он добрался до очаровательной деревушки Саутпорт. Карабек был совсем не по пути.

— В это время ты...— начала Барбара и тотчас замолчала.

Она заметила молодого мужчину, одетого для игры в гольф, который подошел к своей машине и положил в нее мешок с принадлежностями для игры. Он увидел Барбару и энергично поклонился ей. Она ответила тем же. Он сел в машину и уехал.

— Здесь большое веселое общество,—заметила девушка.

— Которое принимает нас за членов клуба,— сказал Джон.

— Они ведь точно так же выглядят,— заметила Барбара.— В конце недели здесь, наверно, большое оживление.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: