Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
– Убери…от неё…руки!
– Закричал Рон.
Неприятный звук суставов, ударивших плоть, резанул слух: Рон хрюкнул от боли, а Гермиона всхлипнула:
– Нет! Оставьте его в покое, оставьте его в покое!
– Твоему дружку будет хуже, если его имя есть в моём списке, - прозвучал ужасно знакомый, жуткий голос.
– Восхитительная девочка… одно удовольствие… я люблю мягкую кожу…
Живот Гарри скрутило судорогой. Он знал, кто это. Фенрир Грейбэк, оборотень, которого Пожиратели Смерти наняли за его зверскую дикость.
– Обыщи палатку!
– Приказал другой голос.
Гарри бросили лицом вниз на землю. Глухой стук сообщил ему, что Рона бросили рядом.
– Они не могли слышать шаги; мужчины перемещали стулья в палатке, обыскивая её.
– Теперь давайте посмотрим кто здесь у нас, - злорадно сказал Грейбэк, и Гарри перекатили на спину. Луч света палочки осветил его лицо, и Грейбэк засмеялся.
– Мне нужно будет долго отмывать тебя. Что случилось, уродец?
Гарри не отвечал.
– Я задал вопрос, - повторил Грейбэк, и Гарри получил сильный удар в солнечное сплетение, усиливший боль, - что случилось с тобой?
– Ужалили, - пробормотал Гарри.
– Меня ужалили.
– Да, напоминает именно это, - прозвучал второй голос.
– Твоя фамилия?
– прорычал Грейбэк.
– Дадли, - ответил Гарри.
– А имя?
– Я… Вернон. Вернон Дадли.
– Проверь список, Скабиор, - приказал Грейбэк, и Гарри услышали, что он продвигается боком, чтобы рассмотреть Рона.
– И что насчёт тебя?
– Стэн Шанпайк, - сказал Рона.
– Не лги, - сказал человек по имени Скабиор.
– Мы знаем Стэна Шанпайка; он нам немного помогал.
Раздался новый глухой стук.
– Я Барди, - сказал Рон, и Гарри понял, что рот его друга полон крови.
– Барди УизГли.
– А Уизли?
– рыкнул Грейбэк.
– Так твоя родня - предатели крови, даже если ты - не грязнокровка. И наконец, ваша симпатичная, маленькая подружка…
Гарри кинуло в дрожь от его интонации.
– Спокойнее, Грей, - предупредил Скабиор.
– О. Я не собираюсь её сейчас кусать. Мы просто узнаем лучше ли она помнит свё имя, чем Барди. Кто ты, девчушка?
– Пенелопа Клируотер, - сказала Гермиона. Её голос прозвучал испуганно, но уверенно.
– Какой ты крови?
– Полукровка, - сказала Гермиона.
– Это легко проверить, - произнес Скабиор.
– Но их компания напоминает студентов Хогвартса…
– Нас бГосили, - сказал Рон.
– Бросили, да, рыжий?
– переспросил Скабиор.
– И вы решили отправиться в поход? И вы думали посмеяться над именем Тёмного Лорда?
– Мы не смеялись, - сказал Рона.
– Это сГучайность.
– Случайность?
– Раздался смешок.
– Ты знаешь, кто называл Тёмного Лорда по имени, Уизли?
– прорычал Грейбэк.
– Орден Феникса. Это тебе ничего не говорит?
– НеГ.
– Они не чтили должным образом Тёмного Лорда, а имя его запрещено произносить. Несколько членов Ордена были выслежены нами. Мы ещё увидим. Кинь этих к двум другим пленным!
Кто- то схватил Гарри за волосы, немного протащил его, толкнул вниз и усадил, а затем привязал его спина к спине к каким-то людям.
Гарри всё ещё был наполовину слеп, его глаза настолько опухли, что он едва мог что-либо видеть.
Когда связавший их человек, наконец, ушёл, Гарри зашептал другим пленным:
– У кого-нибудь есть палочка?
– Нет, - раздались голоса Рона и Гермионы с обеих сторон от Гарри.
– Это всё моя ошибка. Я сказал имя. Простите…
– Гарри?
Это был новый, но знакомый голос, звучавший прямо позади Гарри, слева от Гермионы.
– Дин?
– Это ты! Если они узнают, кого они поймали…! Они Охотники - ищут беглых, чтобы получить взамен золото…
– Совсем неплохой улов за одну ночь.
– сказал Грейбэк, стуча подбитыми гвоздями ботинками прямо рядом с Гарри; раздался громкий звук внутри палатки.
– Грязнокровка, гоблин, и эти дети. Ты проверил их имена в списке, Скабиор?
– прорычал он.
– Да. В списке нет никакого Вернона Дадли, Грейбэк.
– Интересно.
– произнёс Грейбэк.
– Это интересно.
Он присел около Гарри. Гарри увидел через бесконечно малый промежуток между распухшими веками, лицо, обрамленное спутанными седыми волосами и бакенбардами, коричневые зубы и раны в уголках губ. Как и в тот вечер, когда погиб Дамблдор, Грейбэк источал смесь запахов грязи, пота и крови.