Вход/Регистрация
По ту сторону занавеса
вернуться

Биггерс Эрл Дерр

Шрифт:

– Совершенно с вами согласна, – поддержала его возмущение незнакомка.

– Человек тратит время, созывает друзей, оказывает любезность, приглашая незнакомого субъекта по его же просьбе, а он…

– Этот незнакомый субъект? – уточнила соседка по диванчику.

– Да, именно этот тип даже не считает нужным явиться вовремя, – с пафосом закончил Барри Кирк.

– Безобразие! – поддержала его негодование незнакомка. – Разделяю ваше возмущение и сочувствую… мистер Кирк.

– О! Вы меня знаете? – с удивлением посмотрел на нее миллионер.

– Да, видела на каком-то благотворительном вечере. Кто-то назвал мне вас.

– К сожалению, меня эта благотворительность не затронула, – вздохнул Кирк. – Мне вас не назвали.

И он опять нетерпеливо взглянул не часы.

– Человек, которого вы ждете… – начала девушка.

– Юрист! – поспешил с объяснениями Барри Кирк. – А я лично не выношу этих законников. Никогда не выносил! Такие дотошные, непременно растолкуют вам то, чего вы предпочли бы не знать.

– О, они такие!

– И вечно роются в чужих делах, – раздраженно продолжал миллионер. – Такое уж это крапивное семя.

– А вы никогда не видели этого юриста? Сказали, что не знакомы с ним.

– Никогда не видел.

– Как же вы его узнаете?

– А он написал в письме, что я его опознаю по зеленой шляпе, представляете? Лучше бы уж заткнул за ухо розу, чего там!

– По зеленой шляпе! – не сдержала улыбки девушка.

И так она была хороша, улыбнувшись, что, очарованный, Барри замер, не в силах отвести взора от этого обворожительного личика, – но вдруг его глаза стали круглыми от удивления.

– Господи! – вскричал он. – Да ведь на вас, мисс, зеленая шляпка!

– Да, действительно.

– Но ведь не может быть, чтобы вы оказались…

– Может. Это я крапивный юрист, которых вы так не любите. А жаль.

– Я и подумать не мог…

– Познакомимся. Я тот самый Дж. В. Морроу. Меня зовут Джун.

– А я-то был уверен, что он какой-нибудь Джим! Ох, вы сможете простить меня?

– Вы бы все дали, чтобы не приглашать меня, если бы вы знали…

– Ну уж вас-то я бы непременно пригласил! Но пошли скорее, там уже давно целая толпа экспертов-криминалистов горит нетерпением познакомиться с вами.

По пути молодой человек поинтересовался, занимается ли мисс Морроу криминалистикой, и, получив ответ: «В числе всего прочего», пробормотал:

– Кажется, пора и мне ею заинтересоваться.

Все встречные мужчины обращали внимание на мисс Морроу, такую красивую, изящную, женственную. «Они завидуют мне, – подумал Барри, – наверняка никому из них не приходит в голову, что я веду под руку помощника прокурора».

Представив очаровательного юриста удивленному сэру Фредерику и невозмутимому китайцу, Барри упрекнул репортера:

– А вы ведь знали, кто такой юрист Дж. В. Морроу, и не сказали мне.

Билл Ранкин широко улыбнулся, не испытывая ни малейших угрызений совести.

– А мне хотелось, чтобы вы сами с ним познакомились. Жизнь так мало преподносит нам приятных сюрпризов…

– Вы правы! – горячо согласился с ним Кирк. – Мне, во всяком случае, более приятного жизнь еще не преподносила.

Метрдотель проводил всю компанию к заказанному столику. Когда уселись, молодая женщина обратилась к Барри:

– Мне бы очень хотелось поблагодарить за оказанную мне любезность и вас, и сэра Фредерика. Учитывая, как вы заняты…

Смущенного Кирка выручил англичанин.

– Напротив, это нам следует благодарить вас, мисс, за предоставленную возможность познакомиться с женщиной, занимающей такую мужскую должность. Я много слышал об эмансипации женщин в Соединенных Штатах…

– И разумеется, не одобряете ее?

– Напротив, всячески приветствую.

– А вот мистер Чан, убеждена, уж он-то никак не может примириться с таким фактом.

В глазах Чарли Чана, устремленных на очаровательную девушку, нельзя было прочесть абсолютно ничего. И прямого ответа на вопрос мисс Морроу он не дал, как всегда, прибегнув к многозначной восточной мудрости.

– Разве может слон не одобрять мотылька? Да и кого может интересовать мнение слона?

– Уклончивый ответ, – звонко рассмеялась девушка. – Я слышала, вы скоро возвращаетесь в Гонолулу?

На лице Чарли Чана, до сих пор ничего не выражающем, засветилась искренняя радость.

– Да, завтра в полдень «Мауи» примет на борт мою скромную особу. И возьмет курс прямиком на Гавайи.

– По всему видно, вам не терпится скорее оказаться дома.

– Три недели назад я прибыл на материк, в надежде воспользоваться благодеяниями отпуска, – по своему обыкновению, неторопливо и цветисто ответил китайский детектив. – Увы, я не успел зачерпнуть и самой малой доли удовольствия, как события подхватили меня и закружили в водовороте. Я уподобился почтальону, который в свой выходной день легкомысленно отправился в длинную, утомительную прогулку. Но вот, к счастью, прогулка закончилась, и я с волнением думаю о возвращении в мой маленький домик на склоне горы Панчбоул.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: