Шрифт:
– И оставались там?
– Да, сэр.
– Что сделала мисс Грейнджер?
– Она торопилась. Она быстро скинула одежду и приняла душ. Потом она встала перед зеркалом…
– Встала перед зеркалом? – переспросил Мейсон.
– Да, сэр.
– Значит, вы ее видели?
– Да, сэр. Я чуть-чуть приоткрыл дверцу шкафа.
– И видели все, что она делала?
– Да.
– Почему вы следили за мисс Грейнджер?
– Я понял, что попал в ловушку, и ждал возможности убежать.
– И вы наблюдали за мисс Грейнджер, стоявшей перед зеркалом, ожидая возможности убежать?
– Да.
– Во что она была одета?
– Она только что вышла из душа.
– То есть была в обнаженном виде?
– Я… наверное, сэр. Думаю, что так.
– Что значит «наверное»? Вы наблюдали за ней, не так ли?
– Ну, да.
– Она была одета?
– Нет, сэр.
– И вы подсматривали за ней только с единственной целью – найти благоприятную возможность убежать?
– Да, сэр.
– Тогда почему вы не покинули квартиру, пока она мылась в душе?
– Я… я тогда смутился.
– Я именно так и понял, – сухо заметил Мейсон.
– Я оказался в неловком положении…
– Если вы оказываетесь в неловком положении, вы смущаетесь?
– Естественно. Да, сэр.
– Сейчас вы чувствуете себя неловко?
– В некотором роде.
– Значит, вы смущаетесь?
– Я говорю правду, – заявил свидетель.
– У меня все, – сказал Мейсон.
Гамильтон Бергер вздохнул с облегчением.
– Это все, мистер Ричи, – повернулся он к свидетелю. – Вы можете покинуть место дачи показаний. Ваша честь, обвинение закончило представление своей версии.
– Минутку, – поднялся со своего стула Мейсон. – Я хочу задать несколько дополнительных вопросов ряду свидетелей, выставленных обвинением.
– Я возражаю! – закричал Гамильтон Бергер. – Защите уже была предоставлена возможность проведения перекрестного допроса каждого свидетеля.
– Но господину окружному прокурору была предоставлена возможность повторного вызова свидетеля Ричи для продолжения допроса, потому что в первый раз он не допросил мистера Ричи о разговоре между мисс Грейнджер и обвиняемой, – заметил судья.
– Это получилось потому, что мы оказались страшно удивлены, ваша честь, – объяснил Гамильтон Бергер.
– Как и защита, – заметил Мейсон. – Я считаю, что при сложившихся обстоятельствах я имею право задать несколько дополнительных вопросов мисс Грейнджер. У меня есть также вопросы к доктору Оберону.
– У нас нет возражений против дополнительных вопросов доктору Оберону, – заявил Гамильтон Бергер, – но мы категорически возражаем против продолжения допроса мисс Грейнджер.
– Если вы не возражаете против продолжения допроса доктора Оберона, то пусть он сейчас займет место дачи показаний, – постановил судья Моран. – А в дальнейшем суд примет решение по поводу допроса мисс Грейнджер.
– Нам необходимо несколько минут, чтобы снова вызвать доктора Оберона в зал суда, – сказал Гамильтон Бергер.
– Объявляется пятиминутный перерыв, – постановил судья Моран.
Не успел судья покинуть зал, как разгневанная Сьюзен Грейнджер вскочила со своего места и направилась вперед.
Гамильтон Бергер поспешил ей навстречу.
– Минутку, мисс Грейнджер, – попытался он ее остановить. – Давайте будем благоразумны.
– Вы хотели со мной поговорить, мисс Грейнджер? – громким голосом спросил Мейсон.
– Нет, нет, мисс Грейнджер! – воскликнул Бергер. – Вы – свидетельница со стороны обвинения. Мы предоставим вам все возможности, чтобы добраться до сути дела. Успокойтесь, пожалуйста.
Мейсон подошел ближе и заметил:
– Если господин окружной прокурор снова пригласит вас в свидетельскую ложу, мисс Грейнджер, и предоставит вам возможность рассказать, что случилось на самом деле, мне этого делать не придется, но в противном случае, если вы хотите защитить свою репутацию, я с радостью…
Путь Мейсону преградил полицейский.
Гамильтон Бергер взял Сьюзен Грейнджер под локоть и повел в комнату, где свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда. На пути Мейсона оказался еще один полицейский.
Адвокат повернулся к Полу Дрейку и подмигнул ему, затем вернулся к столу, отведенному для защиты, рядом с которым стояла надзирательница, охраняющая обвиняемую.
Мейсон склонился к Элеоноре и прошептал ей на ухо:
– В чем дело? Почему Ричи находился у нее в квартире?