Вход/Регистрация
Дело о смертоносной игрушке
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Неужели такое возможно? Он будет в ярости и все равно нас разыщет.

– Нет, – адвокат покачал головой. – Вы остановитесь там, где ему никогда не придет в голову вас искать, – в отеле «Реформа» в Мехико.

– Чемоданы упакованы, – сообщила Грейс Халлум. – Мы еще не успели ничего достать. Мы только что поднялись сюда.

Мейсон бросил короткий взгляд на Деллу Стрит.

– Миссис Халлум, мы не хотим, чтобы кто-нибудь заподозрил, что вы выезжаете, – осторожно подбирая слова, сказал он, – поэтому чемоданы мы сначала перенесем на другой этаж.

– А кто оплатит счет? – спросила она.

– Номер бронировал Хорас Селкирк. Пусть он и платит.

– Но ведь он скоро узнает, что нас больше нет здесь?

– Боюсь, что ему понадобится на это довольно много времени.

– А потом?

– Потом, когда Хорас Ливермор Селкирк наконец разберется, что к чему, он, возможно, изменит свою тактику, и вы узнаете, что он представляет собой на самом деле.

Глава 13

Мейсон и Делла Стрит вернулись в гостиницу, перед которой оставили машину. Они расположились в баре и заказали по коктейлю.

– А вон никак и два наших «хвоста» сидят, – заметил Мейсон.

– Где?

– Парочка в углу. Видишь, они бросают на нас взгляды украдкой. К тому же мужчина хотя и весьма усердно угощает свою очаровательную спутницу спиртным, но совсем не обращает на нее внимания.

– А зачем ему усердно угощать спиртным очаровательную спутницу? – спросила Делла Стрит.

– Так всегда делают, чтобы она стала уступчивой, – ответил Мейсон.

Делла Стрит рассмеялась.

– И часто тебе приходилось заниматься подобными делами, шеф?

– Нам надо сбить противника с толку, предприняв отвлекающий маневр, – перебил Мейсон. – Сбегай к телефону, набери номер Пола Дрейка и скажи, что нам требуется оперативница лет двадцати семи, блондинка, высокого роста, с хорошей фигурой, и семилетний мальчик, темноволосый и спокойный.

– Зачем они нам?

– Дадим почву для размышлений детективам Хораса Селкирка.

– И что должна делать оперативница с мальчиком?

– Пусть остановятся в гостинице, в номере, снятом Хорасом Селкирком для Грейс Халлум и Роберта. Пусть заселяются как ни в чем не бывало, но Пол должен объяснить им, что им ничего нельзя относить на счет, пусть за все расплачиваются наличными. Разумеется, женщина ни в коем случае не должна расписываться как Грейс Халлум. Но главное, пусть за все дает наличные.

– Неужели портье не заметит, что это другая женщина?

– Подождем, пока на смену не заступит ночной портье. Тогда оперативница с мальчиком зайдут в гостиницу, попросят ключ от шестьсот девятнадцатого номера и поднимутся наверх. Женщина должна держать ключ от комнаты у себя в сумочке, не подходить близко к стойке портье и ни при каких обстоятельствах не говорить никому, что она – Грейс Халлум.

Делла Стрит обдумала слова адвоката, а потом спросила:

– Ты не боишься, что наши «хвосты» успели установить в будке потайной микрофон?

– Сомневаюсь. Но придется рискнуть. Так что иди к телефону и звони Полу Дрейку. А я пока буду наблюдать за этой парочкой. Интересно взглянуть, что они станут делать.

Через десять минут Делла Стрит вернулась к столику.

– Их страшно заинтересовал твой телефонный разговор, Делла, – довольно сообщил Мейсон, – но они не смели открыто проявить любопытство. К тому же они, несомненно, раздумывают, что заставило нас так надолго отлучиться. Ну и как отреагировал Пол?

– Как и следовало ожидать: он согласился выполнить задание, но ему все это не нравится.

– С чего бы это?

– Пол не хочет нарушать закон.

– Какой?

– Как это – какой?! – воскликнула Делла Стрит. – И он еще спрашивает! Ты хочешь, чтобы его оперативница вселилась в чужую комнату в гостинице и…

– Ты что-то напутала, – перебил Мейсон. – Она не вселяется в чужую комнату. Грейс Халлум уже выехала из гостиницы.

– Она не оплатила счет.

– Счет уже оплачен. Хорас Селкирк организовал все как следует. Да и если бы Грейс Халлум уехала, не заплатив по счету, то владельца гостиницы обманула бы она, а вовсе не оперативница Дрейка.

– Но сотрудница Пола заселяется в эту комнату…

– Несомненно. И она готова заплатить за проживание. Гостиницы, кажется, и существуют для того, чтобы предоставлять комнаты клиентам.

– Но она не зарегистрировалась.

– А что, есть закон, который обязывает ее регистрироваться?

– Думаю, что есть.

– Грейс Халлум не регистрировалась. Она просто подошла к портье и взяла ключ. Это значит, что кто-то зарезервировал эти комнаты и велел портье выдать ключ женщине с мальчиком, которые его попросят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: