Вход/Регистрация
Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества
вернуться

Ларссон Бьёрн

Шрифт:

— В чём дело? — спросил он меня, после того, как его встретили издёвками и насмешками. — Мне казалось, мы договорились идти в Африку, а теперь они кричат, что их бес попутал и валят всё на меня. Это же несправедливо, Джон, правда? Ты ведь помнишь, я молчал и не голосовал ни за, ни против. Я думал, они решили единогласно.

— Они забыли об этом. У нас на борту могильщик, исходяший желчью. Он убедил всех, что мы сгниём в этом штиле. Теперь им надо на кого-то свалить вину, раз дело не ладится. А кого ж ещё обвинять, если не капитана?

— Но я же не голосовал! И они ведь сами меня выбрали!

— Конечно, но только для того, чтобы иметь человека, который умеет вести судно, а заодно и того, кого можно будет повесить, если всё пойдёт к чёрту. Доверься Джону Сильверу! Я всё улажу.

Прошло ещё несколько дней в этой давящей мучительной жаре под палящим солнцем, расплавлявшим смолу в щелях, так что ноги напрочь приклеивались к палубе. Мы целыми днями лили воду, чтобы корпус не рассохся и не дал течь, но, в конце концов, осталась лишь дюжина тех, кто был в силах приводить в движение насосы и таскать вёдра. Остальные лежали или сидели на палубе, понурив головы, сквернословили и сыпали проклятиями, пили ром, который ещё оставался, и плевать им было на всё на свете. Лишь Боумен не унимался. Он сновал повсюду с самодовольной ухмылкой на роже и вовсю старался поскорее похоронить нас всех.

На следующее утро, пока не всё ещё находились под действием выпитого рома, я собрал экипаж на совет. Как квартирмейстер, я имел на это право. Пришли все, ибо надеялись громко выразить своё недовольство, отомстить виновнику, кто бы это ни был, хоть целому миру, если потребуется.

— Парни, — я придал своему голосу зловещее звучание, что заставило многих насторожиться, — вы видите, что на корабле сущий ад. Сплошные стенания и плач, ничего другого. Если они не прекратятся, мы перережем друг другу глотки задолго до того, как увидим конец этого проклятого штилевого пояса.

— Вот именно! — выкрикнул Боумен, что и ожидалось. — Об этом я и говорю всё время. Нам не надо было начинать этот переход, вот моё мнение.

— А кто из вас голосовал против, когда принималось решение? — прорычал я. — Кто? Покажите мне!

Стало тихо, пока вновь не заорал Боумен.

— Оттого, что человек изменил своё мнение, он не стал хуже, — заявил он торжествующе и огляделся, ища поддержки.

И, конечно же, нашлись такие, кто кивнул одобрительно, но никому не понравилось, что сказал это Боумен, гад такой. Они бросали угрожающие взгляды то в одну, то в другую сторону в поисках кого-нибудь, кто бы за всё ответил. Кого-нибудь надо было избить до полусмерти, чтобы все они успокоились, пришли в себя, это было очевидно.

— Да, — сказал я, — каждый может ошибаться, даже самый наилучший, вроде тебя, Боумен. Не правда ли, парни, разве Боумен не самый лучший из нас всех? Он знает, что к чему в этой жизни. Спросите Боумена, он вам скажет, кто чего стоит. Я прав?

Вновь оглянувшись, Боумен самодовольно ухмыльнулся. В этой жизни, на которую ему вообще-то было наплевать, он желал лишь одного: сделать так, чтобы его услышали, любой ценой, даже ценой собственной гибели или гибели всех нас.

— Разве Боумен не стоит десятерых таких, как мы? — воскликнул я. — Он говорит правду, о которой никто из нас не вспомнил. Он говорит именно то, что есть на самом деле: ни одна собака не выживет в этом плавании, дьявол не выживет в этом плавании. Нам остаётся лишь поклониться, согнуться, поблагодарить и согласиться, раз Боумен подписал нам смертный приговор. Тут уж ничего не попишешь.

Пираты бросали на Боумена многозначительные взгляды. Что он о себе возомнил, нечистая сила? Никто не имеет права указывать им, что они должны думать и делать, не говоря уж о том, чтобы подписывать им смертный приговор. Самодовольная ухмылка Боумена исчезла.

— Предлагаю выбрать Боумена квартирмейстером, — крикнул я громко, чтобы перекрыть усилившийся гул. — Если кто-нибудь может ходатайствовать за нас перед Богом и дьяволом, так это он.

— К чёрту! — послышался голос из толпы.

Казалось, прорвало плотину. Последовал бурный поток угроз и ругательств, показались сжатые кулаки. Стоявшие рядом с Боуменом повернулись к нему, злобно размахивая кулаками. В него полетела свайка, острый конец которой вонзился ему в солнечное сплетение. Боумен упал. Не успел он вновь подняться, как другие пираты были уже возле него с ножами, палками и другими предметами, попавшими им под руку в пылу схватки.

— Отставить! — заорал я во всю мочь, теперь слышны были только стоны Боумена.

Боумен обернулся ко мне с расширенными от ужаса глазами.

— Спаси меня, Сильвер! — молил он.

— Зачем же? — презрительно расхохотался я. — Мы ведь все умрём, включая и тебя, если верить твоим предсказаниям. Какая разница, попасть в преисподнюю раньше или позже? Привяжите эту мразь к грот-мачте.

Боумен издавал чудовищные вопли, пока его тащили по палубе и привязывали. Пираты предоставили ему умирать долгой мучительной смертью, чтобы он хоть напоследок узнал, чего стоит жизнь. Что касается меня, я бы предпочёл смерть быструю и внезапную. Но если бы они убили Боумена сразу, то не смогли бы выпустить яд из своей крови. А теперь, когда акулы устранили все следы и нашего злого духа, и того, кто лишь час тому назад был ещё человеком, полным жизненных сил, хотя по существу полным неудачником, у всех был радостный и довольный вид. Один за другим они обращались ко мне со словами благодарности. И, полагаю, не без оснований.

Единственный, кто не дал себя ослепить тем, как здорово я обделал это дело, был Ингленд. Неделю за неделей он бросал на меня мрачные взгляды, а остальные вскоре забыли, что вообще был на свете кто-то по имени Боумен. Я и не пытался объяснить Ингленду, что нужен был козёл отпущения, если мы сами хотим ещё жить на этом свете. Люди, подобные Ингленду, которые знают цену жизни и смерти, согласно его собственным словам, не понимают, что иногда приходится выбирать между тем и другим.

Через неделю-две вода зарябила, и свежий западный ветер погнал нас к африканскому берегу. На сей раз слухи оказались верны. За короткое время мы взяли одиннадцать призов, не потеряв в боях ни одного своего человека. Несколько судов мы сожгли и утопили, два снабдили пиратами, поскольку слишком многие желали присоединиться к нам, а остальных отправили плыть дальше, куда хотят, но пустыми. Лейн и Сэмпл были выбраны капитанами тех двух судов, которые решили попытать счастья самостоятельно. Они переименовали суда, дав им по непостижимым причинам имена «Месть королевы Анны» и «Летучий властитель». Эти названия не принесли им удачи, потому что у кораблей должны сохраняться те имена, которыми их окрестили, так я считаю, хотя вообще я не склонен верить приметам. Лейн и Сэмпл пересекли Атлантический океан и затаились недалеко от берегов Бразилии. Они, конечно, успели взять пару незначительных призов, прежде чем повстречались с португальским военным кораблём, тут и сказке их жизни пришёл конец. Двенадцать человек погибли в бою, тридцать восемь были сразу же повешены, а остальные — негры и индейцы — проданы в рабство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: