Вход/Регистрация
Мария Стюарт
вернуться

Шиллер Фридрих

Шрифт:

М о р т и м е р

Не знаю, сэр.

П а у л е т (строго смотрит на него)

Послушай, Мортимер!

На скользкий путь толкает жажда славы,

А милость высочайшая сладка.

Будь поумней, не попадись в ловушку.

М о р т и м е р

А кто меня приблизил ко двору?

П а у л е т

И каюсь в этом. Не придворной службой

Стоит наш дом. Не делай ничего,

Что против совести твоей, племянник.

М о р т и м е р

Да что за подозрения у вас?

П а у л е т

Чего б ни обещала королева,

Ты ласковым словам ее не верь.

Ей надо лишь, чтоб ты исполнил дело,

А там сама она тебя казнит

За злодеянье по ее приказу,

Чтобы сухою выйти из воды.

М о р т и м е р

Какое злодеянье?

П а у л е т

Брось притворство.

Я знаю, что ей надо от тебя.

Она надеется, что ты сговорчив

Настолько же, насколько я упрям.

Ты обещал? Ты согласился?

М о р т и м е р

Дядя!

П а у л е т

Ответь. И если ты ей обещал,

Будь проклят. От тебя я отрекаюсь.

Л е с т е р (входя)

Я должен Мортимеру сообщить

Приятное известье. Королева

Надзор над заключенною Стюарт

Ему вверяет без ограничений

И полагается на честь его.

П а у л е т

И полагается на честь? Прекрасно.

Л е с т е р

Что, сэр?

П а у л е т

Пусть полагается. А я,

Я буду на себя лишь полагаться

И только доверять своим глазам.

(Уходит.)

Явление восьмое

Лестер, Мортимер.

Л е с т е р (удивленно)

Что с ним?

М о р т и м е р

Он, верно, удивлен, что я

Доверья королевы удостоен.

Л е с т е р (глядя на него испытующе)

А можно ли вам доверять?

М о р т и м е р (отвечая Лестеру

таким же взглядом)

А вы?

Заслуживаете доверья, Лестер?

Л е с т е р

Вы собирались что-то мне сказать

Наедине.

М о р т и м е р

Вперед удостоверьте,

Что это выдачей мне не грозит.

Л е с т е р

А кто за вас тогда мне поручится?

Не обижайтесь. Я вас при дворе

Всегда встречаю как бы в двух обличьях.

Но что из них личина, что лицо?

Что подлинно у вас и что поддельно?

М о р т и м е р

Хочу задать вам этот же вопрос.

Л е с т е р

Кто должен сделать первый шаг к доверью?

М о р т и м е р

Тот, кто рискует меньшим.

Л е с т е р

Это вы.

М о р т и м е р

Нет вы, милорд. Здесь ваше слово веско

И в прах стирает, а мое — ничто

В сравненьи с вашим саном и влияньем.

Л е с т е р

Вы в заблужденьи. В чем-нибудь другом

Я всемогущ, а в щекотливом деле,

Которое я должен вам открыть,

Слабее всех, и каждую минуту

Меня доносчик может погубить.

М о р т и м е р

Когда граф Лестер сам ко мне снисходит

Своим признаньем, то могу и я

В своих глазах подняться и милорду

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: