Шрифт:
— И услуги, привязанные к конкретному месту, — вставил Лацке.
— Именно, — кивнул Гленн. — Джи-пи-эс в мобильниках позволяет общаться с людьми с учетом не только их личностных пристрастий и их местонахождения. Мы можем давать им информацию о ближайших ресторанах, развлекательных центрах и так далее. Они не смогут прервать связь, да и не захотят.
Киндлы говорили не о создании новой технологии. Речь шла о новом наркотике.
— Разумеется, фоновый коммуникационный метод также позволяет оживить звуки, цвета, все компьютерное восприятие, — продолжал энергичный венчурный капиталист. — На текущий момент наша задача — разрабатывать и усовершенствовать эту технологию и поддерживать связь с вами, чтобы вместе пойти дальше, когда мы будем готовы.
— Ты действительно думаешь, что все это может заработать? — спросила Эллен.
В разговор вновь вступила Энни:
— Мы в этом уверены. Как уже упоминалось ранее, я разрабатываю эту технологию более пяти лет.
Пять лет. Я кашлянул, подавляя восклицание.
Лацке откашлялся.
— Не такая уж сложная задача.
— Общество уже прошло половину пути, — заметил Гленн. — Видеоигры, многофункциональные мобильники, Интернет, электронная почта. Мы уже окружили себя какофонией стимуляторов. Информация накатывает на нас без остановки, двадцать четыре часа в сутки. Когда этого нет, люди испытывают скуку. Они хотят получить более мощную дозу.
Лацке посмотрел на Дуглас.
— Поисковые машины уже передают целенаправленную рекламу, основанную на местоположении пользователя, его вкусах и так далее. А цель индустриализированного маркетинга — полный захват аудитории.
— Мы уже на крючке, — раздался голос. К моему полному изумлению, принадлежал он мне.
Гленн тут же заговорил, чтобы все головы вновь повернулись к нему.
— Вне зависимости от метода мы собираемся трансформировать цифровые устройства в самую мощную систему подачи информации, какой человечество еще не знало. Мы все время слышим, что Кремниевая долина стоит на пороге нового открытия. Так это оно. И вы это знаете. Мы говорим о неизбежном слиянии человека и компьютера. Подумайте — передать пользователю ощущение присутствия в казино! Мы пытаемся создать окружающую среду, в которую люди влюбятся окончательно и бесповоротно. Они получат невероятный выплеск гормонов.
Энни наклонилась вперед:
— Или получим мы. — И тут же добавила: — Но пока у нас возникла проблема.
Глава 55
Слова эти она произнесла ледяным тоном. Сама вдруг закаменела.
А Гленн просто обмер.
— В этом нет необходимости.
Но, прежде чем разговор продолжился, в дверь громко постучали.
— Ротсбергер! — объявил густой бас.
— Наконец-то Айра, — фыркнул Лацке.
На пороге появился плотный толстячок, Айра Ротсбергер, исполнительный директор одной из самых больших поисковых компаний Интернета.
— Не мог прервать разговор с «Ю-эс-эй тудей», — объяснил он голосом человека, привыкшего находить благовидные предлоги для опоздания. Оглядел комнату. — Я пропустил похороны? — Помолчал. — Черт! Вы говорили об Эде. Я слышал, он покончил с собой. Господи! Гребаная трагедия.
Эд Гейверсон. Друг Гленна Киндла, еще один исполнительный директор и самоубийца.
— Выстрелил в рот из дробовика, так? — продолжил Ротсбергер. — Ужасный конец.
— У него часто случались депрессии, — вставила Дуглас. На какие-то мгновения повисла тишина. — Думаю, нам пора разойтись.
Все взгляды скрестились на Гленне, который наклонился к Энни, вроде бы шептался с ней.
Гленн поднял голову:
— Мои искренние извинения. У нас есть некоторые технические трудности. Нам нужно с ними разобраться, прежде чем отнимать ваше драгоценное время. Полагаю, в следующий раз мы сможем встретиться в декабре на выставке, которую будет проводить Ассоциация потребителей электроники.
Лацке встал. Поднялась и Энни. Нарушила повисшую в комнате тишину:
— Ты не можешь оставить этих людей в подвешенном состоянии. Их могут впутать в это дело.
— Пожалуйста.
— О чем она говорит?
— Впутать во что?
— Беспокоиться абсолютно не о чем, — ответил Гленн.
— Знаменитые последние слова, — хмыкнул Ротсбергер.
Лацке сел.
Гленн вздохнул, едва сдерживая раздражение. Ему явно не хотелось объяснять директорам свою вовлеченность в трагические события последних дней.
— Как вам известно, мы проверяли наши методы повышения эффективности рекламы. Получили очень хорошие результаты с добровольцами в лаборатории. Они подтвердили огромный потенциал этого направления. Мы решили, что следующим этапом должны стать испытания в реальных условиях.
— Продолжай, — буркнул Лацке.
— Одну секунду, Андре, — вмешался Ротсбергер. — Просто хочу разобраться. Мы все еще говорим о том, чтобы снабдить компьютер программой, которая обеспечит потребителю реальное интерактивное общение. Физические ощущения — реальный виртуальный мир.
— Точно. — Гленн откашлялся, понизил голос: — Некоторые наши эксперименты проводились в кафе «Солнечный свет».
— Где это?
— То самое кафе в Сан-Франциско, в котором произошел взрыв.
Коллективный вздох пронесся по комнате. Директора переглянулись, переваривая полученную информацию. Прикидывая, какие будут последствия.