Шрифт:
– Я знаю это место. Гусиная гора. Моя мама собирала здесь зверобой, говорила, что он тут особенный. Теперь я и сама это чувствую.
– Мне начинает казаться, – Гиз покачал головой, – что ты притворяешься слепой.
– Ты не первый, кто говорит мне это, – улыбнулась Нелти. – Мало кто из людей может поверить, что незрячий человек способен обходиться без посторонней помощи. А ведь я, порой, знаю то, чего не замечаете вы.
– Как это?
– Вон там большой черный камень, – уверенно показала рукой Нелти. – Выглядывает из травы. Видишь?
– Да, – Гиз вытянул шею.
– Так вот – ты видишь лишь ту часть, что обращена к тебе. А я представляю его целиком. Я вижу каждую его сторону.
– Неужели ты помнишь все места, где побывала? – удивился охотник.
– Помню? Нет, это неправильное слово… Как бы тебе объяснить?.. Ты можешь восстановить в памяти те места, где недавно был? Можешь представить, как они выглядят?
– В общих чертах, – неуверенно сказал Гиз. – Наверное.
– В общих чертах, – кивнула Нелти. – Допустим, сколько-то дней назад ты шел по лесной дороге. Сумеешь ли ты описать все деревья, что встретились тебе на пути?
– Нет, конечно.
– А можешь сейчас ответить, сколько столов было в харчевне Окена?
– Только примерно.
– А ты все это видел! И не замечал. Но если ты окажешься в знакомом месте, то ты сразу увидишь, что уже был здесь когда-то. Так?
– Да.
– И это при том, что сейчас ты не помнишь никаких подробностей! Понимаешь теперь, как я обхожусь без поводыря?
– Не совсем.
– Ну и ладно, – Нелти досадливо махнула рукой. – Считай, что мои глаза – это Усь.
– Я всегда так считал.
– А я всем всегда это говорила…
Они замолчали.
Дорога сбегала с высокого холма, телега под горку катилась быстро, прыгала на камнях, напирала на жеребца.
Нелти вновь опустила голову, прихватила несколько соломинок, заплела их вокруг пальцев, потерлась щекой о теплую шерсть кошки. Гиз смотрел вперед – на далекую крепостную стену, серой неровной полосой протянувшуюся возле самого края неба.
А Огерт бормотал что-то злое и быстрое – словно во сне кричал на кого-то.
10
Места были знакомые. До родной деревни – рукой подать.
– Может, свернем? – предложил Гиз, не собираясь никуда сворачивать.
– Надо ли? – не сразу отозвалась Нелти. – Нас там не ждут.
– Возможно, и не помнят.
– Нужно спешить.
– Да… Заедем на обратном пути.
– А будет ли обратный путь, брат?..
Под конец дня дорога вывела их к небольшой деревеньке, укрывшейся среди яблоневых садов.
– Здесь жил мой дядя, – поделился Гиз. – Возможно, и сейчас живет. У него была пасека, он часто привозил нам мед…
Старые яблони, растопырив узловатые ветви, все ближе подступали к дороге – они словно собираясь помешать путникам войти в деревню. Было заметно, что за садами давно не ухаживали. Повсюду чернели мертвые деревья. От плетеных изгородей почти ничего не осталось. Заросли крапивой и лопухами чуть заметные тропинки, ведущие вглубь сада.
– Раньше здесь все было иначе, – пробормотал Гиз.
Впереди показались крытые дранкой крыши. Мелькнул меж деревьев сруб избы, блеснуло стекло. Гиз чуть попридержал коня, повторил, хмурясь:
– Раньше все было иначе… – Он не слышал ни лая, ни мычания, ни кукареканья. Лишь вороны перекликались хрипло.
Много опустевших деревень встретил охотник на пути сюда. Но не хотелось верить, что знакомые с детства селения так же обезлюдели.
– Как тихо, – сказала Нелти.
Дорога чуть повернула, яблони расступились – впереди на обочине кто-то стоял.
– Нас встречают, – обрадованно сказал Гиз и спрыгнул с телеги.
Человек не двигался, он просто смотрел на приближающихся путников.
– Крепкого здоровья вам! – приветственно махнув рукой, крикнул издалека Гиз. И вдруг понял, что никакой это не человек.
Чучело!
– Обознался, – Гиз хмыкнул, повернулся к Нелти и заметил в стороне за яблонями еще одно такое же чучело.
– Как тихо, – повторила Нелти. – Здесь что-то не так.
Гиз разглядел еще одну фигуру – сутулую, неподвижную, одетую в грязное бесформенное рванье.
Чучело?..
Ветер пахнул тошнотворной вонью.