Шрифт:
И она, наконец, вырвалась из дома, вновь и вновь удивляясь тому, что за сегодняшний день узнала о своих знакомых больше, чем за все предыдущие годы.
– Как прошло? – спросила Кэндис, как только Аманда побросала свои вещи в багажник и нырнула в салон автомобиля. Сделала она это без особой грации, потому что все тело у нее болело, а комбинезон, еще недавно белый и чистый, был испачкан, насквозь промок от пота и противно лип к телу.
– Что интересного ты нашла? – продолжала любопытствовать Кэндис. – Плесень в ванной? Клочья пыли под кроватью Битей?
– Если бы только пыль… – пробормотала Аманда, растирая шею и пытаясь сесть так, чтобы перестала ныть спина.
Кэндис искоса посмотрела на подругу и сочувственно покачала головой. Сама она была одета и накрашена тщательно и, как всегда, с большим вкусом. Ее волосы развевались на ветру: день был чудесный и она превратила свой седан в открытый кабриолет, сложив крышу. Они ехали по городу, и все кругом радовало глаз: солнышко, чистое небо и пышно распустившиеся цветы. «Денек и правда хорош, – удивленно отметила Аманда. – Как же я не заметила этого – ведь в доме Менковски сорок с чем-то окон?»
– Так что там нашла интересного? – не отставала Кэндис.
– Ну… оказалось, что Битей не такая уж зануда, как я думала, и не лишена воображения!
Кэндис загнала машину в гараж, где стоял автомобиль Аманды. Она закрыла ворота гаража, скрыв себя и подругу от любопытных глаз – никто не должен видеть трансформацию Соланж в Аманду.
Дождавшись, пока ворота отрежут их от внешнего мира, Кэндис спросила, не может ли Аманда высказаться поточнее.
– Не знаю, – пробормотала Аманда обескуражено. Она разглядывала свое отражение в зеркале. После поездки в открытой машине парик стал еще более растрепанным. – Я вот подумала: а вдруг у горничных и прочей прислуги есть свой кодекс чести? Некий свод правил и этических норм. Видишь ли, за один день я узнала о Битей Менковски больше, чем за всю жизнь. И честно сказать, узнала больше, чем хотела. И вот теперь я думаю – а что моя горничная знает обо мне?
– Так нечестно! – Голос Кэндис выражал обиду и разочарование. – Неужели ты не расскажешь сестрице Кэндис о том, что узнала? Да я не доживу до завтра, если не узнаю, что именно скрывает эта ханжа!
Аманда сняла парик и с облегчением растрепала собственные волосы.
– Ладно, – решилась она, не желая обижать подругу. – Но не говори, что я тебя не предупреждала.
И она рассказала Кэндис о картонной коробке со взрослыми игрушками, которую нашла в хозяйской спальне. Кэндис впала в ступор от услышанного и на некоторое время в гараже воцарилась тишина. Аманда достала влажные салфетки и стерла яркую помаду. Еще она вынула линзы и расчесала волосы. Но больше всего на свете ей хотелось поскорее добраться до дома, чтобы сбросить грязную одежду, залезть в душ и смыть с себя пот и остатки грима.
– Если я собираюсь заниматься уборкой регулярно и зарабатывать этим на жизнь, мне надо выработать систему. Я потратила сегодня кучу времени, пытаясь сообразить, с чего начать и в какой последовательности выполнять работу.
– Наверное, есть специальные пособия, – рассеянно отозвалась Кэндис. – Послушай, ты уверена, что это подходящая работа? Я согласна, что вчера вечером все выглядело очень логично, но сегодня с утра я подумала, что уборка домов – это все же как-то…
– Это грязная работа, – кивнула Аманда. – Но кто-то должен ее делать. Я сейчас не могу позволить себе быть особенно разборчивой. Мне нужны деньги.
Она принялась выгружать из багажника свои вещи. У Кэндис зазвонил мобильный.
– Да? – Она замахала Аманде, чтобы та подошла ближе. – Да, Битей? Ну и прекрасно. – Она показала Аманде большой палец, передавая похвалу Менковски. – В понедельник? А во сколько? Подожди-ка.
Она прикрыла трубку рукой и вопросительно уставилась на подругу.
– Торгуйся, – прошептала та. – Это не дом, а конюшня. Кроме того, он большой, и, чтобы поддерживать его в приличном состоянии, нужна пара здоровых мужиков со швабрами, а не хрупкая женщина. А еще Битей не любит покупать дешевое. Соланж просто обязана быть дорогостоящей прислугой.
Кэндис усмехнулась и вернулась к переговорам по телефону.
– Она согласна приходить по понедельникам, но хочет получать сто тридцать пять долларов. Если ты хочешь, чтобы Соланж приходила раз в две недели, то цена возрастет, потому что ей придется выполнять больший объем работ.
Из телефона донеслось возмущенное кваканье.
– Я знаю. Но она очень ответственная и хочет выполнять работу на совесть и получать за это соответствующее вознаграждение. – Еще кваканье. – Да-да, я знаю. – Кэнди подмигнула Аманде. – Но согласись, Соланж этого заслуживает. Кроме того, ты первая в нашем районе, у кого появится настоящая французская горничная! – Кэндис прикрыла рукой телефон и сказала: – Твоя Соланж будет нарасхват. Битей уже звонила Сьюзи Симмонс, и та хочет знать, свободна ли она… то есть ты в пятницу утром.
Аманда улыбнулась, потом, вспомнив, отклеила мушку с уголка рта.
– Скажи, что я должна проверить свое расписание. Пусть позвонит завтра. Чем труднее им добиться Соланж, тем желаннее она будет.
Аманда вытащила пылесос и прочее оборудование из багажника Кэндис и сложила его в одном из углов гаража.
Когда подруга повесила трубку, Аманда огласила свое расписание:
– Назначь Сьюзи на утро пятницы, но постарайся убедить ее, чтобы она ушла из дома. Скажи, что Соланж работает лучше, когда никто не стоит у нее над душой. Она более наблюдательна, чем Битей, а я не хочу, чтобы Соланж разоблачили, пока не создам себе прочную клиентскую базу.