Шрифт:
Она выбралась из толпы, все еще прижимая к груди так дорого доставшуюся книгу. Черт, как мало осталось времени, чтобы во всем разобраться… И ведь – в самом-то деле – нельзя, никак нельзя, чтобы это увидел Эрик.
– Джейн?
Она подскочила от неожиданности. Только этого не хватало!
– Ты приехала! Стервятники слетаются на пир, не так ли?
К ней торопливо, широкими шагами шел Бернард собственной персоной. Верный слуга, пес своего хозяина, который – и совершенно справедливо – ненавидел Джейн.
За время, пока они не виделись, Бернард похудел и осунулся, черный сюртук болтался на нем как на вешалке. Седая голова с небывалыми пушистыми бакенбардами казалась приставленной к чужому телу.
– Не понимаю, о чем это ты, – буркнула Джейн, – как дом Эрика?
– Дом в полном порядке, – тяжело ответил швейцарец и уставился на Джейн как на кровного врага.
Собственно, так оно и было. Исчезни Эрик – и кем будет Бернард? Так, рядовым и никому не нужным стареющим ведьмаком.
– А ты что здесь делаешь? – едко поинтересовался он, – траурное платье покупаешь?
– Подвенечное, – ухмыльнулась Джейн, – совсем забыла сказать, я замуж выхожу. За английского аристократа. На свадьбу приедешь? Думаю, можно будет арендовать часть моего любимого Виндзорского замка…
Это уже было чересчур. Бернард побагровел, глубоко посаженные глаза опасно заблестели.
– Замуж, значит, – прошипел он. Еще раз оглядел Джейн с ног до головы, – ты не выглядишь слишком счастливой. Совесть мучает?
– Совесть здесь не при чем, – огрызнулась она, – ты знаешь, что я честно выполняю свою часть сделки. Эрика мне тоже не в чем упрекнуть.
– Да, разумеется… Сколько раз он мог тебя отравить, прирезать, сжечь.
Джейн усмехнулась.
– Что же ты за него это не сделал?
Бернард поник. Развел руками.
– Ничего личного, Джейн. Я только забочусь о своем хозяине, и мне, знаешь ли, не очень-то хочется терять хорошее место. Что еще более любопытно… – тут голос швейцарца упал до шепота, – в своем завещании Эрик специально оговаривает пункт, чтобы я позаботился о тебе и оказал помощь, если понадобится… после того, как…
Он умолк. Только бакенбарды топорщились, словно наэлектризованные.
– И ты… выполнишь желание Эрика? – тихо спросила Джейн.
Шум и улюлюканье толпы перекрыли ее голос, но – она была готова поклясться чем угодно – Бернард все услышал и понял.
– Да, – твердо сказал он, отворачиваясь, – не беспокойся ни о чем. А потом – уезжай отсюда, выходи замуж… Что это у тебя?
Он ткнул пальцем в книгу. Хорошо еще, что она была обернута в толстый слой бумаги.
– Ничего особенного, – проворковала Джейн, – подарок Эрику.
– Не смешно, – пробормотал Бернард, – прощай, Джейн. Вернее, до встречи.
– Прощай, – она кивнула, – прощай, Бернард.
…Нырнув в салон «Опеля», Джейн едва не разрыдалась. Ей стало душно, ворот водолазки душил, не давал вдохнуть. Она с трудом нащупала зажужжавший телефон, трясущимися пальцами нажала кнопку с изображением зеленой трубки.
– Да?
– Джейн, моя дорогая, ты уехала так поспешно, что мы не утвердили дату церемонии.
Голос графа ласкал слух, был таким бархатным и уютным, как ночь в спальне влюбленных.
– Здравствуй, Артур, – пробормотала Джейн. Слезы так и брызнули из глаз. Лишь бы жених ничего не заметил и не услышал.
– Я обеспокоен, дорогая, – прозвучало на том конце трубки, – что случилось? Могу ли я помочь? Нет, Бога ради, я не ворошу твою личную жизнь, ты свободная женщина, но все же…
В горле застрял комок из слез и раскаяния.
– Назначь дату церемонии сам, – выдохнула ведьма, – пожалуйста, Артур… Не сердись. Мы скоро поженимся, и будем жить долго и счастливо.
Обман дался ей на диво легко, как никогда раньше.
…Потом она взяла себя в руки. Разорвала оберточную бумагу и раскрыла приобретенную книгу. Взгляд зацепился за «Использование кокона души. Общие правила».
Яков, друг мой
Люди – странные создания. Планируют на десять лет вперед, забывая великие и правдивые слова о том, что человек внезапно смертен. Гордо заявляют «мы – есть», прячась по квартирам, каждый суслик в свою норку. Бьют себя кулаком в грудь, вопя о свободе личности, достигшей высшей точки развития.