Вход/Регистрация
Навсегда
вернуться

Гулд Джудит

Шрифт:

«И я как раз в центре его оптического прицела!»

Она резко нырнула влево, как раз в тот момент, когда он выпустил стрелу. Упав на землю, она несколько раз перевернулась.

Она услышала свист, почувствовала ветерок, коснувшийся ее щеки в тот момент, когда стрела пролетала мимо. Она с шумом вонзилась в дерево, отколотые ударом щепки брызнули во всех направлениях.

«Боже милостивый!»— подумала Стефани, глядя на стрелу.

Обернувшись, она увидела, как Валерио неторопливо достает следующую. И тут же заметила белый камень. «Камень! — подумала она с ликованием. — Это один из тех камней, с помощью которых Эдуардо помечал дорогу к гроту!»

Она быстро перевернулась еще несколько раз, уйдя из поля зрения Валерио, и растаяла в джунглях. Следовать камням — в этом было ее спасение!

25 В море

Заза сияла. Это было так очевидно. Она находилась в редкой для себя роли — в роли хозяйки. Говорливая, очаровательная, гостеприимная, полная жизни. Ей доставляло наслаждение оттягивать тайну, ничем не намекая на содержание предстоящего сообщения, интриговать своих гостей. Ощущение таинственности, загадки, скрытое ожидание сюрприза создавали особую атмосферу, вызывали блеск в глазах, окрашивали щеки румянцем нетерпения. Лили и Эрнесто купались в знаках внимания престарелой леди, а двое молодых слуг в белых перчатках подавали крошечные порции белой бельгийской спаржи, шпината, жареного осьминога.

Великолепие и торжественность обеда усиливались музыкой, негромко лившейся из динамиков: малоизвестные произведения Моцарта в исполнении Лили Шнайдер.

С какой кажущейся легкостью этот голос поднимался, парил, как беззаботно царствовал, как взлетал все выше и выше! Эти волшебные звуки, как невидимые участники разговора, перемежались репликами гостей, смехом.

Знаменитые тарелки были убраны. Стол накрыли для десерта. В центр водрузили великолепный торт. — Я не буду, — сказала Лили.

— Я тоже, — Эрнесто отодвинул тарелку.

— Любимые мои! — воскликнула Заза. — Я очень прошу вас попробовать десерт! Только маленький кусочек!

Она большим и указательным пальцами показала, какой это будет маленький кусочек.

— Чтобы отметить! — добавила она, поднося стакан с водой к губам. Грани хрусталя, впитывая свет свечей, посылали радужные блики на лицо Зазы, на потолок и стены. — Я сама руководила приготовлением этого торта! И собственноручно покрывала его глазурью.

— Неужели миндальный? — воскликнула Лили.

— Да! — торжественно подтвердила Заза. — Твой любимый. Помнишь, когда-то давно я готовила его для тебя.

Лили от удовольствия рассмеялась.

— Но Заза! Ты еще не сказала нам, что мы сегодня отмечаем!

Заза отпустила слуг.

Из динамиков продолжала литься музыка. Лили стала подпевать.

Basta, vincesti; eccoti il foglio. Vedi quanto t'adoro ancora, ingrato. Con un tuo sguardo solo… [9]

9

Хватит! Ты победил; вот тебе записка. Посмотри, как я тебя люблю, неблагодарный За один твой взгляд ..(итал.). — Прим. перев.

Заза в восторге хлопнула в ладоши.

— Твой голос по-прежнему божествен. Смотри, Лили, смотри! — Она вытерла уголки глаз. — Ты видишь, я плачу!

Лили перестала петь и, протянув руку через стол, накрыла ею руку Зазы.

— Спасибо, Заза, но это неправда. К сожалению, мой голос уже перестал вызывать восхищение. — Она покачала головой. — Он стал грубее. Его тронула ржавчина.

Она нахмурилась и посмотрела на Васильчикову.

— Странно, — произнесла та. — Тело почти не изменяется, а голос… Почему это?

Но Заза постучала ложечкой по бокалу. За столом воцарилась тишина.

— Довольно, больше это не обсуждаем. Наступило время для моего сообщения.

— Да! — Лили наклонилась вперед, ее глаза выражали жгучее любопытство.

— Да, но сначала, Эрнесто, передай мне, пожалуйста, эту свечу, — Заза указала на ближайший к ней подсвечник.

Привстав, Эрнесто вытащил горящую свечу и протянул ее Зазе. Поблагодарив его улыбкой, Заза зажгла единственную свечку в центре торта и передала свечу из подсвечника обратно Эрнесто.

— Поставь на место.

Вставив свечу в подсвечник, Эрнесто сел.

Взоры присутствующих обратились к Зазе.

Нетерпение нарастало. Из невидимых динамиков продолжал литься голос Лили. Дрожащее пламя свечей играло отблесками на бронзе, на мебели, превращая затейливую резьбу в жидкое золото.

— Ой, ну не смотрите вы так на меня! — сказала Заза. — Сегодня мой день рождения. Ну вот. Теперь вы знаете. И не смотрите на меня так, как будто я из ума выжила, — добавила она, поймав недоуменный взгляд Лили. — Я говорю не о том дне, когда я родилась, а о сегодняшнем дне — сегодня я родилась второй раз!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: