Брэдли Селеста
Шрифт:
– Вижу, что ты, как обычно, весело проводишь время.
Колдер бросил на него кислый взгляд.
– Разве ты не видишь, что я танцую джигу?
Рейф прислонился плечом к колонне и изучил битком набитый бальный зал с неожиданно возникшей симпатией и пониманием.
– Ах, просто посмотри на всех этих симпатичных девушек, собравшихся здесь сегодня. Несомненно, ты сумел найти кого-то, кто получил твое одобрение?
– В отличие от некоторых, я не разыскиваю на брачном рынке лицо или фигуру. Я ищу жену с… с чем-то другим, что она сможет предложить.
– С голубой кровью, чтобы и дальше облагораживать родословную книгу Марбруков? – усмехнулся Рейф. – Здесь есть целая куча чистокровных созданий, хотя я подозреваю, что ты все равно не сможешь удержаться от изучения их внешности.
Колдер приподнял одно плечо, очевидно, слишком скучая для того, чтобы пожать обоими.
– В любом случае, здесь нет женщины, на которую стоило бы посмотреть второй раз.
Рейф перевел взгляд на своего брата. Должен ли он коснуться темы своей грядущей помолвки? Нет. Это только обеспечит его еще одной лекцией на тему импульсивности. Тем не менее, не повредит, если Рейф сделает намек в этом направлении.
– Я заметил сегодня вечером красивую девушку. Думаю, что ты знаешь ее семью. Ее отец – мистер Колин Милбери, викарий. Ее прадедушкой был сэр Хэмиш Пикеринг. Я уверен, ты помнишь, какие рассказывали о нем истории. Он – раздражительный старый шотландец, который купил себе рыцарство.
– Ах, да. – Колдер приподнял бровь в равнодушном одобрении. – По крайней мере, она не одна из этих корабельных наследниц. Я таких не выношу. Они слишком много о себе мнят.
– Нет, она вовсе не переоценивает себя. Ее тетя – леди Тесса, Кантор по мужу. Ты знал Кантора достаточно хорошо, не так ли?
Колдер одарил его оценивающим взглядом.
– Да, в свое время. – Затем его интерес обострился. – Пикеринг, да? Там было приличное состояние, если я правильно помню, хотя, кажется, долго оно не продержалось. Что же с ним случилось?
На Колдера можно было положиться в том, что он сумеет навесить на каждого бирку со стоимостью.
– Полагаю, что оно было спущено на ветер, как и большинство других состояний.
Колдер ответ взгляд.
– Хмм. Что ж, думаю, ты знаешь об этом все.
Рейф медленно выдохнул.
– Ты исправляешься. Тебе потребовалось почти четыре минуты, чтобы упомянуть о промотанном состоянии в этот раз.
Губы Колдера чуть заметно дернулись.
– Я стремлюсь сделать тебе приятное.
Рейф сложил руки на груди и уставился на мраморный пол.
– Снова и в который раз повторяю – я не спустил по ветру свою часть состояния. Я инвестировал ее. Инвестиции требуют времени, чтобы принести плоды. Кораблям требуется время, чтобы приплыть обратно. Кто, как не ты, должен знать это.
Колдер пожал плечами и начал смотреть куда-то вдаль, его интерес пропал.
– У меня нет желания спорить сегодня вечером. Я пришел сюда, чтобы найти жену.
Жену.
Рейф бросил взгляд в другой конец комнаты, туда, где Феба стояла со своей семьей. Девушка больше не улыбалась, но выражение серьезного размышления на ее лице также очень шло ей. Она могла иметь свои причуды, но вовсе не была глупой. Рейф ощущал притяжение к ней через весь зал, словно она была привязана к нему, а он к ней.
День назад такая мысль заставила бы его бежать без оглядки. Сейчас она, кажется, даже приносила какое-то спокойствие.
Колдер, кажется, наконец-то заметил, что он отвлекся, и перевел свой собственный взгляд на другую сторону зала.
– Которая из них она?
Рейф подавил собственническую улыбку и указал на Фебу своему брату.
– Вон там, возле музыкантов. Стоит возле блондинки. – Господи, она выглядела сияющей даже на таком расстоянии. О чем таком она думает, что заставило так порозоветь ее щеки?
Без сомнения, о том же, о чем и он.
Колдер задумчиво смотрел через зал.
– Эта… хм, похожая на мать семейства?
Рейф из всех сил старался не выкатить глаза. Кодер иногда бывает таким сухарем. Почему бы просто не сказать «леди с потрясающей грудью?». Но опять же, Рейф не хотел, чтобы его брат вообще рассматривал фигуру его будущей невесты.
– Правильно. Именно эта.
– Блондинка красивее. – Колдер слегка поджал губы. – Но полагаю, она выглядит неплохо. Веселая. К тому же с приличными связями. Старый Пикеринг занимался торговлей, но два поколения спустя это никого не будет волновать, пока репутации семьи в порядке.